|
- amu カノン 歌词
- amu
- 透き通る空
透亮的天空 君が蘇る 你苏醒了 鴨川の流れが 鸭川的流水 夏の香りを運ぶから 搬运来夏天的香气
[00:12.51 - カノン 炫目得晃眼的预感 -Amu- 两人相恋了
在向日葵们对着太阳强烈思慕 眩しい予感に 正摇晃着的时候 二人恋をした 比以往稍稍少了些 太陽に焦がれる 暑气的夏天 向日葵たちが揺れる頃 在内心一直盛开着 いつもより少し 一轮升空的烟火 暑かった夏は 什么都没说出口 胸に咲き続ける 但仅此就足够了 一輪の打ち上げ花火 温柔的风吹过
牵着手一同走过 何も語らなくて 朝着大桥 それでよかった 映入眼帘的未来蓝图 吹き抜ける優しい風 那一天用这只手 手をつなぎ渡った 撕破丢弃的 大橋の向こう 群青色的天空 見えかけた未来図は 我是在找寻什么呢
听啊,蝉儿们 あの日この手で 唱着的恋爱的歌谣 破り捨ててしまった 我也要向你献上 群青の空 那一天就像是不会在记忆里消失地那样 僕は何を探しているんだろう 比以往稍稍少了些
暑气的夏天 セミ達がほら 深深的渗入心里 恋を歌うように 那一轮升空的烟火 僕も君に捧ごう 我们的季节啊 あの日々が消えないように 今年也轮转到了呢 いつもより少し 沉睡的记忆 苦かった夏は 逐渐染上颜色 胸に深く染み入る 不知不觉间积厚的 一輪の打ち上げ花火 雨云突如其来地
将天空的色彩夺去 僕達の季節が 那一天的雨伞 今年も巡ってきたんだね 一定得用两个 眠っていた記憶が 这是再悲伤不过的事情了 色づいていく 时间正把「现在」
转变成「过去」 知らぬ間に育った 思绪就像云那样 雨雲は不意に 改变着形态流去 空の色を奪っていった 炫目得晃眼的预感 その日は雨傘が 两人相恋了 二つ必要で 在向日葵们对着太阳强烈思慕 それがやけに悲しかった 正摇晃着的时候
比以往稍稍少了些 時が全ての「今」を 暑气的夏天 「過去」に変える中 在内心一直开放着的 思いは雲のように 一轮升空的烟火 かたち変え流されていく 我们的季节啊
今年也轮转到了呢 眩しい予感に 沉睡的记忆 二人恋をした 逐渐染上颜色 太陽に焦がれる 向日葵たちが揺れる頃 いつもより少し 暑かった夏は 胸に咲き続ける 一輪の打ち上げ花火
僕達の季節が 今年も巡ってきたんだね 眠っていた記憶が 色づいていく
|
|
|