|
- 堀江由衣 Pro Tanto Quid Retribuamus 歌词
- 堀江由衣
- 編曲: 斉藤裕也 from STRIKERS
何を成せばよいのでしょうか 应该完成什么? 迷いながら…紺碧を拓く 迷茫中.....开拓大海 優雅に振舞うとは 振れない羅針持つこと 举止优雅 不会摇摆的指南针 I'm just a fighting ship on the sea 我只是海上的一艘战舰 戦いという避けられぬ責務の彼方へ征く為 为了超越不可避免的战斗责任 放つ榴弾が貫くのは絶望の纏う装甲 发射的炮弹贯穿充满绝望的装甲 We were made for the peace 我们为和平而生 心の持つ意味とはきっと 内心中所拥有的意义一定是 海図なんだと…瞳は気付く 海洋地图什么的...用双眼来察觉 礼節を尊ぶとは その答えを知る術 所谓尊重礼节 这就是知道答案的方法 I'm just a fighting ship on the sea 我只是海上的一艘战舰 戦うのは壊れゆく希望を護っていく為 战斗是为了守护那即将破碎的希望 紅蓮の炎舞う 砲弾の海も決して阻めない航路へ 红莲花的火中飞舞 向着炮弹之海也绝不阻挡的航路 We were made for the peace 我们为和平而生 航海を続けて 辿り着きたい場所 航海将继续 前往想到达的地方 誰もが笑いあう 争いのない日々という港へ 谁都会微笑以对 向充满和平日子的港口 だからお仕えします 大切な人々の未来に 所以让我来服侍重要的你 人们的未来 この身、捧げて尽くす 将此身为你奉献至尽 I'm just a fighting ship on the sea 我只是海上的一艘战舰 気高さは、その理想を誇る強さの証明 所谓高贵、是那理想与自豪的坚强之证 紅蓮の炎舞う 砲弾の海も決して阻めない航路へ 红莲花的火中飞舞 向着炮弹之海也绝不阻挡的航路 We were made for the peace 我们为和平而生
|
|
|