|
- nöel 반창꼬 歌词
- nöel
- 사랑이란 쉽지가 않아서
也许因为爱情不太容易 마음속에 상처가 컸나 봐 以至于心中的伤疤很深 어떤 말도 전혀 익숙하지 않아서 任何话语都显得生疏 어느샌가 너의 목소리가 不知从何时起,你的声音 멀리서도 내 귀엔 들려 即使在远方也能听见 너를 떠올리면 웃음이나 想到你就会不自觉的笑起来 네 마음 보여주기 전엔 在你想我袒露心意之前 모른 척 내 맘을 숨겨도 即使我假装不知把心藏起来 자꾸만 스며들어 내 머릴 가득 채워 你也会渐渐渗透 充满我的脑海 지우려 해봐도 即使我试图抹掉 점점 더 네 생각이 난다 我越来越思念你 점점 더 네 손 잡고 싶다 越来越想牵住你的手 모든 걸 걸고 싶어 솔직히 말해서 계속 네 생각만 나 我愿意赌上一切 坦白的说我一直都思念着你 점점 더 네가 보고 싶다 我越来越想见你 그래야 숨을 쉴 것 같다 只有那样我才能呼吸 예전처럼 그렇게 나를 봐줘 请你像以前那样望着我 너의 눈이 되어줄게 이제 我愿意从此成为你的眼睛 소리 없이 환한 네 웃음에 你那静静绽放的笑颜 이상하게 계속 내 맘이 让我的心莫名的总想 너를 향해 달려가고 싶어 向你奔赴过去 네 마음 보여주기 전엔 在你想我袒露心意之前 모른 척 내 맘을 숨겨도 即使我假装不知把心藏起来 자꾸만 스며들어 내 머릴 가득 채워 지우려 해봐도 你也会渐渐渗透 充满我的脑海 即使我试图抹掉 점점 더 네 생각이 난다 我越来越思念你 점점 더 네 손 잡고 싶다 越来越想牵住你的手 모든 걸 걸고 싶어 솔직히 말해서 계속 생각만 나 我愿意赌上一切 坦白的说我一直都思念着你 점점 더 네가 보고 싶다 我越来越想见你 그래야 숨을 쉴 것 같다 只有那样我才能呼吸 예전처럼 그렇게 나를 봐줘 请你像以前那样望着我 너의 눈이 되어줄게 이제 我愿意从此成为你的眼睛 한 번만이라도 말해주고 싶었는데 就算只有一次 我曾多么的想告诉你 내가 먼저 내 맘 고백할게 我会先向你告白我的心 이젠 보여줄게 展示给你看 점점 더 너를 사랑할게 我会越来越爱你 좀 더 많이 사랑할게 会更加爱护你的 모든 걸 걸고 싶어 솔직히 내 눈엔 계속 네가 생각나 我愿意赌上一切 坦白的说我一直都思念着你 점점 더 네가 보고 싶다 我越来越想见你 그래야 숨을 쉴 것 같다 只有那样我才能呼吸 예전처럼 그렇게 나를 봐줘 请你像以前那样望着我 너의 눈이 되어줄게 이제 我愿意从此成为你的眼睛
|
|
|