|
- mayoのneko 林檎华怜歌 歌词
- mayoのneko
- 咲いて 咲いて あなたのもとへ
盛开吧 盛开吧 在你的身边盛开 はるか遠く 夜空の月よ 在那遥远的彼方 夜空中的明月哟 朝まで歌いつづけて 同じ空を見上げる 不停的歌唱到早上 抬头望着同一片天空 染まれ 染まれ あかく染まって 浸染吧 浸染吧 染上一片赤红 忘れられぬ 故郷の色 那是无法忘却的 故乡的颜色 いつまで いついつまでも とどけ林檎の華よ 无论何时 无论到何时 愿苹果之花在你身边盛开 春になれば桜のころ ひらひら舞う姿よ 春天是樱花盛开之时 望着花瓣纷飞 見惚れて 手をさしのべて 散りゆく欠けら掴めば 着迷般伸出双手 试图捉住那飞舞片片 夏になれば祭囃子 きこえてくる喧噪 夏天有庆典乐音响遍 喧噪阵阵传来 笛吹いて 太鼓叩いて 夜を叫び歩きつづけ 吹着笛子 打起太鼓 在夜里一边吼叫一起行进 笑えカンラカンラ 踊れカンラカンラ 大笑吧开怀大笑 舞动吧尽情舞动 騒げカンラカンラ 歌え林檎華憐歌 吵闹吧大声喧闹 歌唱为林檎華憐歌 春に思い出して 夏に懐かしんで 春天时总是想起 夏天时有时怀念 季節めぐりまして いつかまたヤァレヤァレヤ 季节变迁 直到某日再次.... 歌え 歌え あなたのために 歌唱吧 歌唱吧 为了遥远的你 遠い場所で 聴いてください 请在那里 聆听这歌声 あのとき 旅立ちのとき 泣きながら笑ってた 还记得那时 踏上旅程的时候 一边哭着一边笑了 今は 今は 元気でいます 现在啊 现在啊 我一切安好 離れていても 同じ気持ちで 即使身处两地 这份心情仍未改变 いつまで いついつまでも とどけ林檎の華よ 无论何时 无论到何时 愿苹果之花在你身边盛开 秋になれば紅葉まつり 色とりどり激しく 秋天即是红叶的节日 颜色变化多彩 着飾る人形の香りは菊の花 季節花 见装饰人偶 闻菊花之香 于这季节绽放之花 冬になれば雪の化粧 白光り天守閣 冬天是遍处白雪皑皑 天守阁闪耀着白色光芒 吹雪いて 積もり積もって 足跡のこすヒトツフタツ 雪花纷飞 遍地堆积 留下脚印一个两个 笑えカンラカンラ 踊れカンラカンラ 大笑吧开怀大笑 舞动吧尽情舞动 騒げカンラカンラ 歌え林檎華憐歌 吵闹吧大声喧闹 歌唱为林檎華憐歌 秋に切なくて 冬に忘れたって 秋天时有些悲伤 冬天时已经忘记 歳を重ねまして そしてまたヤァレヤァレヤ 年岁重叠 于是某日总会... 咲いて 咲いて あなたのもとへ 盛开吧 盛开吧 在你的身边盛开 はるか遠く 夜空の月よ 在那遥远的彼方 夜空中的明月哟 朝まで歌いつづけて 同じ空を見上げる 不停的歌唱到早上 抬头望着同一片天空 染まれ 染まれ あかく染まって 浸染吧 浸染吧 染上一片赤红 忘れられぬ 故郷の色 那是无法忘却的 故乡的颜色 いつまで いついつまでも とどけ林檎の華よ 无论何时 无论到何时 愿苹果之花在你身边盛开 歌え 歌え あなたのために 歌唱吧 歌唱吧 为了遥远的你 遠い場所で 聴いてください 请在那里 聆听这歌声 あのとき 旅立ちのとき 泣きながら笑ってた 还记得那时 踏上旅程的时候 一边哭着一边笑了 今は 今は 元気でいます 现在啊 现在啊 我一切安好 離れていても 同じ気持ちで 即使身处两地 这份心情仍未改变 いつまで いついつまでも とどけ林檎の華よ 无论何时 无论到何时 愿苹果之花在你身边盛开 咲いて 咲いて あなたのもとへ 盛开吧 盛开吧 在你的身边盛开 はるか遠く 夜空の月よ 在那遥远的彼方 夜空中的明月哟 朝まで歌いつづけて 同じ空を見上げる 不停的歌唱到早上 抬头望着同一片天空 染まれ 染まれ 赤く染まって 浸染吧 浸染吧 染上一片赤红 忘れられぬ 故郷の色 那是无法忘却的 故乡的颜色 いつまで いついつまでも とどけ林檎の華よ 无论何时 无论到何时 愿苹果之花在你身边盛开 とどけ林檎華憐歌 愿林檎華憐歌能传到你心中
|
|
|