|
- あう 路地裏猫の正体 歌词
- あう
- 路地裏猫の正体を
想悄悄告诉你 そっと君に渡したいのさ 巷间野猫的真实身份
从你消失的那天起 作词:西沢さんP 我便不再是人 作曲:西沢さんP 任何人的声音都无法传到
这点也是一清二楚的 君が消えたあの日に 感受到似乎要 私 人じゃなくなっていた 渗入月夜之中的温柔 誰の声も届かない 将昨日之事收入口袋 それは わかりきったことだった 为不让其掉出而小心地行走 月夜に染み込んでいくような 仿佛不经意间得到了夜晚一般 優しさがあった 从观览车上俯视 昨日のことはポケットにしまい 未完成的大型街道 零れないように歩いた 这个世界只要有你存在 夜を手に入れてしまいそうな 便别无所求 観覧車から未完成の 想悄悄告诉你 大きな街見下ろして 巷间野猫的真实身份 この世界に君がいる 虽然这样的我能做到的事 なんかもうそれだけで構わないんだ 现在也还有些不太清楚 路地裏猫の正体を 但至少希望在你离世之前 そっと君に渡したいのさ 一直陪伴在你身边 こんな私に出来ること 你消失的那天 今はまだちょっとわからないけど 什么时候变成了回忆了呢 君が死んでしまう日まで 和无关紧要的回忆一同藏起 隣にいさせて欲しいんだ 那可是很重要的事情啊
即便想要抹去也消除不了的感情 君が消えたあの日は 以及油性的恋爱 いつか 思い出になっていたのか 害怕孤身一人而同你 余計なことと隠した 在无星的街道上行走 それはとても大事なことでさ 「忘掉我也无所谓哦」 消したくても消せない感情と 于是又变得孤单 油性の恋だ 为了不受伤而捂住眼睛 ひとりぼっちに怯えて 要怎么说才好呢? 君と星のない街を歩いた 胆小鬼的手颤抖着 「私の事は忘れていいよ」 只能在回忆里同你相遇 そうやってまた ひとりになって 孤身一人的我遇上大雨 傷付かない様に目を塞いで 这个世界只要有你存在
那样的话 便不再无趣 どうやって話せばいい? 虽然无法说出 弱虫の手が震える 但我确实在巷间恋爱着啊 思い出の数だけの君に会った 虽然这样的我能做到的事 ひとりぼっちに雨が降る 现在也还有些不太清楚 この世界に君がいる 但至少希望在你离世之前 なんかもうそれだけじゃつまらないんだ 一直陪伴在你身边 言葉に出来ないけれど 路地裏で恋をするんだよ こんな私に出来ること 今はまだちょっとわからないけど 君が死んでしまう日まで 隣にいさせて欲しいんだ
|
|
|