|
- MAGIC OF LiFE doors 歌词
- MAGIC OF LiFE
- 暗く閉ざされた扉
昏暗光线下大门紧锁 共にまたひとつ開いては迷う 踌躇着是否应该与你打开下一扇 きっと間違いだらけでも 一定会差错百出 何億分の確率でも 即使是数亿分之一的概率 揺らぐ信念を共に支え合ってた 那也支撑起了我摇摆不定的信念
下一扇门的另一侧一定 あとひとつ扉の向こうにきっと 有着属于我们的明天 僕らのための明日はくると 我敲响了崭新的门
背后仍残存着推动我前行的强烈触感 新たな扉 叩いた僕に 留下的足迹似乎已经走至尽头 ぐっと背中を押した強さがまだ残っていて 但铭刻于心的点点回忆 残した足跡 辿ってしまいそうだけど 会成为我明日追寻梦想的动力 胸に刻んだ日々の全てが 不回首过去 不停下脚步 明日を夢見るこの足となり 现在就推开下一扇门哟 振り返りはしない 歩みを止めずに 即使和谁说着话 寂寞也不会消失 次の扉を開いてくよ 不禁想要逃离这一切
但是只凭优柔寡断是无法前进的 誰と話しても寂しさは消えないから 没错 唯有在变化中进化 逃げ出したくなって 追求那能够更加广阔的明天 でも優しさだけでは前に進めないんだ 在推开了另一扇门的你的背后 そう変化は進化に もっと大きなはずな 推动前行的那种力量 明日を睨んだ 我也曾渴望过
所以我咬着牙关坚持至此 異なる扉 開いた君に 在布满门的漫长旅途中 そっと背中を押せる強さが 等到哪天再会之时 一同打趣玩笑吧 僕は欲しかったんだ 一定能如往常一样 露出不变的微笑 歯を食いしばって受け止めようとしてたんだ 伴随愿望的数量而增加的门 扉だらけの長い旅路で 这是仅仅赋予心怀热情之人的试炼 いつかまた会えたその時には笑い話になって 下一扇门的另一侧一定 いつものようにきっと 変わらず笑ってるよ 有着属于我们的明天
我敲响了崭新的门 希望の数だけ扉は増えてく 背后仍残存着推动我前行的强烈触感 情熱を灯した者だけの試練 留下的足迹似乎已经走至尽头 あとひとつ扉の向こうにきっと 但铭刻于心的点点回忆 僕らのための明日はくると 会成为我明日追寻梦想的动力 新たな扉 叩いた僕に 不回首过去 不停下脚步 ぐっと背中を押した強さがまだ残っていて 现在就推开下一扇门哟 残した足跡 辿ってしまいそうだけど 胸に刻んだ日々の全てが 明日を夢見るこの足となり 振り返りはしない 歩みを止めずに 次の扉を開いてくよ
|
|
|