|
- いきものがかり なくもんか 歌词
- いきものがかり
- 「なくもんか」
作曲∶水野良樹
「或许每一个人都孤身一人 「ひょっとしたら皆ひとりぼっちで 举步前行著不是吗」 歩いているんじゃないかな」 承担著 寂寞 背負い込んだ寂しさを 无处诉说的 打ち明けるわけも無く 又有多少个这样的背影远去 またいくつもの背中が遠くなる 只有应承的笑容越发擅长 愛想笑いだけは上手くなってさ 也许这就成长为大人了吧 大人にはなれたけど 我想描述的 僕が描いてたのは 并不是这样的东西 そんなものじゃないんだよ 而是更加坚定温柔的温暖 もっと強くて優しいはずの溫もり 是谁向我伸出了双手
我是否有握紧它的勇气 誰かが差し伸べてくれてる 不管多麼微不足道的距离 その手を握る勇気が僕にあるかな 却一直试探著小小的心灵 ささいな何でも無い距離が 流过多少泪水 就有多少笑容 ちっぽけなこの心をいつも試してる 是啊 明明心知肚明
但在你面前 为何总是逞强 涙のかずだけ 笑顔があるんだ 仍就无法变得直率 そう わかってるはずなのに 悲伤的事也好 喜悦的事也罢 君の前では なぜか強がるよ 是啊 若能紧密相连该多好 まだ素直にはなれなくて 这样的话 我们就能 悲しい出來事も 嬉しい出來事も 一颗颗地拾起这脆弱的心灵 そう つながれたらいいのに 失败 背叛 令人厌恶的新闻 そうやって 僕らは ひとつひとつね 都杂乱无章的充斥著胸口 心を 拾っていくんだ 装做视而不见的话
这样也能生活下去 失敗も裏切りも嫌なニュースも 但是我还不想就此逃避 ごちゃまぜに胸ふさいで 倾盆大雨 倾斜而下 見えないふりしたってさ 又将谁的声音掩盖 そりゃ生きていけるけど 那一脸困惑的面容 でも僕はまだ逃げたくはないんだ 是与我怀抱同样寂寞的你
虽然我不知道 所谓的正确“答案” どしゃぶり 崩れていく雨が 是啊我还不愿放弃 また誰かの聲をかき消していくよ 因有你在 也因为有我在 そこには困った顔をして 心中正是这样渴望著 僕と同じ寂しさを抱いた君がいる 「我知道所谓的互相理解 也就是互相宽容体谅」
“迷茫”与“不安” 正是我们的一部分 正しい“答え”なんて わかるわけないけど 一滴一滴的泪水 都牢牢记住吧 そう あきらめたくはないんだ 看 又和你一起欢笑的话 だって君がいて だって僕がいて 有过多少笑容 就会流过多少泪水 心は 求めているんだ 是啊 明明心知肚明
用沙哑的声音 多少次也要呼唤 「わかりあうってことは ゆるしあうってこと」 只因为多希望让你收到 “迷い”や“不安”でさえ僕らの“いちぶ”なんだよ 如果能为我哭泣 如果能为我欢笑 ひとつ ひとつの涙を ちゃんと覚えておこう 是啊 感觉我也能变得坚强 ほらまた君と 笑いあえたら 这样的话 我们就能
把一颗颗的心紧紧相连 笑顔のかずだけ 涙があるんだ そう わかってはいるけど からした聲で 何度も伝えるよ 君だけには屆いてほしいから 泣いてくれるなら 笑ってくれるなら そう 強くなれる気がするよ そうやって 僕らは ひとつひとつね 心を つないでいくんだ
【 おわり 】
|
|
|