|
- BACK-ON where is the future? 歌词
- BACK-ON
- 僕にとっての 君にとっての
对于你我而言 向かう明日があるから 如果有可以去往的明天 立ち止まる意味なんかないんだ 那便没有理由停滞不前 ほら遠い未来で夢が待ちわびてる 看 在遥远的未来 梦想正焦急等待 Where is the love Where is the love 今はかすかな灯火になってるのは確かだ 现在确实化为了微弱的灯火 but 不確かな未来描くのは君次第 但不确定的未来却轮到你来描绘 今この瞬間も time goes by 现在这个瞬间 时间也在流逝 The shining lights 暗い足元照らす光広がり 耀眼的光芒 黑暗的脚边被光点亮 When you believe ya self and love 当你相信爱与自己 開くはずさ次の扉 下一扇门扉一定会开启 これから未来へ歩く道のりの上で 在从今往后走向未来的道路上 僕らはどれだけの愛を残せるのだろう... 我们还能够留下多少的爱呢... When you have a child 親になった時 当你有了孩子 为人父母的时候 伝えられるか 胸をはって 自信持って 能够传达吗 张开胸怀 带着自信 「俺も出来たから I know you can make it so 胸をはれ!」って “连我也能做到所以 我相信你也能做到 挺起胸膛来!” まずは小さな光でいい 集まって大きな光かかげて 先是小小的光辉便好 聚集起来便能升起耀眼的光辉 The shining lights changesin the 君の未来 耀眼的光芒在你的未来改变 悲しくても 泣きじゃくっても 即使悲伤 即使哽咽啜泣 その足音を決して止めないで 也绝不要止住这脚步声 頬を差す 日差しが照らす限り 只要有能照射到脸庞的阳光 この道が確かな道しるべさ 这条路就是正确的路标 今から明日へ限られた時の中で 从现在起直到明日的有限时光中 僕らはどれだけの夢を残せるのだろう 我们还能够留下多少梦想呢 これから未来へ歩く道のりの上で 在从今往后走向未来的道路上 僕らはどれだけの愛を残せるのだろう... 我们还能够留下多少的爱呢 今から明日へ限られた時の中で 从现在起直到明日的有限时光中 僕らはどれだけの夢を残せるのだろう 我们还能够留下多少梦想呢
|
|
|