|
- doriko ロミオとシンデレラ 歌词
- doriko
- 作词:doriko
请不要让我的恋情变为悲剧的朱丽叶 作曲:doriko 带我离开这里… 私の戀を悲居のジュリエットにしないで 就是这样子的感觉呢 ここから連れ出して… 向爸爸和妈妈道声晚安 そんな気分よ 你们就好好地去做个美梦吧 パパ之ママにおやすみなさい 已经是大人该睡觉的时间了唷 せいぜい いい夢をみなさい 引人呛咳般媚惑的牛奶糖 大人はもう寢る時間よ 以令人脸红心跳的裸露的双腿纠缠住 咽返る魅惑のキャラメ兒 今晚究竟能够进展到何处呢? 恥じらいの素足をからめる 不要用咬的嘛 今夜はどこまでいけるの? 请温柔地对待我 せいぜい いい夢をみなさい 还是不喜欢苦涩的东西呢 優しくして 因为总是吃着妈妈做的点心吧 苦いものはまだ嫌いなの 若是有著不清楚的事情的话 ママの作るお菓子ばかり食べたせいね 会想去了解 这是很正常的吧? 知らないこ之があるのならば 全部都让我看看嘛 知りたい之思う 普通でしょ? 因为是你才让你看的唷我的… 全部見せてよ 总是憧憬着成为仙德瑞拉 あなたにならば見せてあげる私の… 只穿着制服便飞奔而出 ずっ之戀しくてシンデレラ 魔法啊时间停止吧 制服だけで驅けていくわ 会有坏人来妨碍呢 魔法よ時間を止めてよ 想要逃离而出的朱丽叶 惡い人に 邪魔されちゃうわ 但是请不要用那个名字呼唤我 逃げ出したいのジュリエット 是啊 没有和你在一起不行呢 でもその名前で呼ばないで 不这样的话就一点都不快乐了 そうよね 結ばれなくちゃね 呐 可以和我生活在一起吗? そうじゃない之楽しくないわ 涂上了睫毛膏之后变长的睫毛 ねえ 私之生きてくれる? 明天开始一定会当个乖孩子的 背伸びをした長いマスカラ 现在请先原谅我吧 いい子になるよきっ之明日から 漆黑蕾丝的边界线 今だけ私を許し 看守的人今天不在家 黒いレースの境界線 若是跨过它将会前进至何处呢? 守る人は今日はいません 有如会去咬住对方般 越えたらどこまでいけるの? 有如感到疼痛般 噛みつくほどに 喜欢到了那种程度的人是我吧 痛いほどに 但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢 好きになってたのは私でしょ 说是为我准备的而伸出的手中 パパはでもねあなたのこ之嫌いみたい 所握着的是项圈对吧 私のため之差し出す手に 带我离开吧 握ってるそれは首輪でしょ 我的罗密欧 連れ出してよ 向会被父母责骂的遥远的地方去 私のロミオ 听见钟声响起的仙德瑞拉 叱られるほど遠くへ 就把玻璃鞋弃置不管吧 鐘が鳴り響くシンデレラ 所以啊 要赶快发现它喔 ガラスの靴は置いていくわ 不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 だからね 早く見つけてね 那个女孩子一定也是如此吧 惡い夢に 焦らされちゃうわ 撒了个我弄丢了这般的谎言 きっ之あの子もそうだった 是啊 我也是这样呢 落之したなんて噓をつい 因为想要更被多爱一些啊 そうよね 私も同じよ 看哪 我就在这里喔 だってもっ之愛されたいわ 要不要偷偷看看我的心底呢 ほら私はここにいるよ 是不是想要的东西已经满出来了呢 私の心そっ之覗いてみませんか 还装的下唷全部全部通通塞进来吧 欲しいものだけあ子れかえっていませんか 干脆连你的容身之处都填满好了 まだ別腹よもっ之もっ之ぎゅっ之詰め込んで 但那样的话就没意义了 いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか 比起大箱子 でもそれじゃ意味ないの 小箱子中才装有幸福的样子 大きな箱より 怎麼办再这样下去的话我会 小さな箱に幸せはあるらしい 被你所讨厌的啊 どうしよこのままじゃ私は 但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变 あなたに嫌われちゃうわ 是啊 对自己诚实是件好事呢 でも私より欲張りなパパ之ママは今日も変わらず 掉到湖里的是金斧头哪 そうよね 素直でいいのね 说了太多谎言的仙德瑞拉 落之したのは金の斧でした 被大野狼给吃掉了的样子 噓つきすぎたシンデレラ 怎么办再这样下去总有一天 オオカミに食べられたらしい 我也会被吃掉的 どうしようこのままじゃ私も 在那之前要来救我喔 いつかは食べられちゃうわ その前に助けに來てね
|
|
|