|
- doriko letter song 歌词
- doriko
- 好(す)きな人(ひと)と歩(ある)いた场所(ばしょ)も
那些和喜欢的人走过的地方 その时见(ときみ)た景色(けしき)も 那些时候看过的风景 振(ふ)り返(かえ)らず 今(いま)を駆(か)け抜(ぬ)け 如今只顾前行 已经不再回首 私(わたし)は何(なん)と出会(であ)うの 前方等待我的 又会是什么呢 立(た)ち止(ど)まるほど 意味(いみ)を问(と)うほど 停下脚步寻求这个答案的我 きっとまだ大人(おとな)ではなくて 一定还不够成熟吧 今见(いまみ)てるもの 今出会(いまであ)う人(ひと) 身边的那些事物 遇到的那些人 その中(なか)でただ前(まえ)だけを见(み)てる 身在这其中 我却只看向前方 10(じゅう)年后(ねんご)の私(わたし)へ 致十年后的我—— 今(いま)は幸(しあわ)せでしょうか? 现在的你,收获幸福了吗? それとも悲(かな)しみで 还是沉浸在悲伤之中 泣(な)いているのでしょうか? 潸然泪下? けどあなたの傍(そば)に 但是你的身边 変(か)わらないものがあり 总有一些 始终陪伴着你的 気付(きづ)いていないだけで 也许你没有察觉 守(まも)られていませんか? 其实自己一直被守护着呢 过(す)ぎし日々(ひび)に 想いを预(あず)け 把思念封存在 那些逝去的日子 时间(じかん)だけ ただ追(お)いかけてく 只有时间 不停向前追赶 背(せ)に寄(よ)り添(そ)った 谁(だれ)かの梦(ゆめ)に 是否有那么一天 我会和谁形影相随 振(ふ)り向(む)ける日(ひ)がいつか来(く)るのかな 去追寻同一个梦想呢 10(じゅう)年后(ねんご)の私(わたし)へ 致十年后的我—— 今(いま)は谁(だれ)を好(す)きですか? 现在的你,心里想念着谁? それとも変(か)わらずに 还是始终如一的 あの人(ひと)が好(す)きですか? 还在思念着那个人呢? けどいつか 不过在你有一天 知(し)らない谁(だれ)かを爱(あい)する前(まえ)に 认真地爱上某个人之前 自分(じぶん)のことを好(す)きと 你已经能自信的说出 言(い)えるようになれましたか? “喜欢现在的自己”了吗 大切(たいせつ)な人(ひと)たちは 那些你珍视的人们 今(いま)も変(か)わらずいますか? 现在还陪伴着你吗? それとも远(とお)く离(ばな)れ 还是已经离你远去 それぞれ歩(あゆ)んでいますか? 踏上了各自的旅途? けど そんな出会(であ)いを 在经历了反复的离别 别(わか)れを 缲(く)り返(かえ)して 和相遇之后 「今(いま)の私」よりも 你是不是已经成为了 すてきになっていますか? 比“今天的我”更棒的人了呢? 10(じゅう)年后(ねんご)の私(わたし)へ 致十年后的我—— 今(いま)がもし幸(しあわ)せなら 如果你现在收获了幸福 あの日(ひ)の私(わたし)のこと 请你回想起 思(おも)い出(だ)してくれますか 那些日子里的我 好吗 そこにはつらいことに 那里有一个因为伤心难过 泣(な)いた私(わたし)がいるけど 而黯然哭泣的我 その涙(なみだ)を优(やさ)しく 请你把那些泪水 思(おも)い出(で)に変(か)えてください 温柔地收进 记忆的海洋
|
|
|