|
- 脸红的思春期 너는 내 세상이었어 歌词
- 脸红的思春期
- 오늘만 같이 있게 해 줘
至少今日 请让我与你相伴
我比任何人 都厌恶所谓“终结” 마지막이란 게 누구보다 你不是心知肚明吗 싫은 걸 알잖아 只此一次 请将我紧紧怀拥
那么 你也会由此重获温暖吗 한 번만 나를 꼭 안아줘 虽然将一年四季 全都深爱
这并非易事 그러면 너도 다시 따뜻해 질까 但我们勾勒至今的点滴时光
于我而言 便是全部 네 계절을 다 사랑하는 건 你 曾是我整个世界 쉽지 않았지만 若是任何事物 都无法取代的 우리가 그려온 시간들은 那个世界 彻底崩溃瓦解 내겐 전부였어 该如何做 才能继续活下去 너는 내 세상이었어 曾无比美好的所有瞬间 그 무엇과도 바꿀 수 없는 我眼见其逐渐烟消云散 그 세상이 무너지면 似乎好一阵 都唯有泪水簌簌流淌 어떻게 살아갈 수 있겠어 明明你我二人 早已交往许久 아름다웠던 순간들이 但我们的时间 是何时起 사라져가는 걸 보면서 变得停滞不前呢 나는 한참을 울고 있었던 것만 같아 就连“我爱你” 这句稀松平常的话
对你而言 至今仍如此难以启齿吗 참 오래도 널 만나 왔는데 虽然将一年四季 全都深爱 우리의 시간은 언제부터 这并非易事 멈춰져있는지 但我们勾勒至今的点滴时光
于我而言 便是全部 사랑한단 그 흔한 말조차도 你 曾是我整个世界 아직도 너에겐 어려운 일일까 若是任何事物 都无法取代的
那个世界 彻底崩溃瓦解 네 계절을 다 사랑하는 건 该如何做 才能继续活下去 쉽지 않았지만 曾无比美好的所有瞬间 우리가 그려온 시간들은 我眼见其逐渐烟消云散 내겐 전부였어 似乎好一阵 都唯有泪水簌簌流淌 너는 내 세상이었어 曾何其美丽的夜空 그 무엇과도 바꿀 수 없는 你投射向我 满含笑意的眼神 그 세상이 무너지면 都被灰色 漆染涂抹 어떻게 살아갈 수 있겠어 眼前视野 总变得愈发模糊 아름다웠던 순간들이 转身走去的归途之上 사라져가는 걸 보면서 我们那渺远陈旧的回忆 나는 한참을 울고 있었던 것만 같아 瞬时间都消散无踪 了无痕迹 아름답던 밤 하늘이 你 曾是我整个世界 내게 웃어 주었던 네 눈빛이 若是任何事物 都无法取代的 회색빛으로 칠해서 那个世界 彻底崩溃瓦解 눈앞이 자꾸 흐려져 该如何做 才能继续活下去
曾无比美好的所有瞬间 뒤돌아 걸어가는 그 길에 我眼见其逐渐烟消云散 아득했던 우리 추억이 似乎好一阵 都唯有泪水簌簌流淌 한순간 사라져 다 흩어져 我好像 仍在为你翘首以待
너는 내 세상이었어 그 무엇과도 바꿀 수 없는 그 세상이 무너지면 어떻게 살아갈 수 있겠어 아름다웠던 순간들이 사라져가는 걸 보면서
나는 한참을 울고 있었던 것만 같아
널 기다리고 있을 것 같아
|
|
|