|
- 林哲司 バイ・バイ・ラブ・ドリーム 歌词
- 林哲司
你这是怎么回事 不过一个女人而已 なんだおまえまで ただの女かい Oh...Oh... 实在太寂寞了 Oh...Oh... さびしすぎるよ 是想要毁掉我对爱情的幻想吗 俺の愛の夢 ぶちこわす気かい Oh...Oh... 实在太悲哀了 Oh...Oh... 悲しすぎるよ 这次我本该伴着你可爱的心入眠 今度こそかわいい ハートのわきで眠り 做个去往远方的美梦 遠くまで行ける 夢をみてたのに Bye bye love dream バイ・バイ・ラブ・ドリーム 是想下我的车吗 俺の車を降りるつもりか 随你喜欢啦 好きにしなよ 这可是高速公路 路上相当危险 ここはハイウェイ 道は危険さ 你打算怎么办? どうする気だい? 要是想跳舞 就在我怀里 踊りたいなら 俺に抱かれて 跳上一支吧 踊ってごらん ...Tonight! ...Tonight! 那样的发色 跟你一点都不搭调 そんな髪の色 おまえらしくない Oh...Oh... 像只无助的小鸟 Oh...Oh... 小鳥みたいだね 装作染上都市风尘的样子 都会かぶれした悪なふりをして Oh...Oh... 真是不像样啊 Oh...Oh... みっともないぜ 棉质的裙子最适合你啦 おまえには木綿のドレスがとても似合う 也不要化妆了 素颜是最好的 化粧などやめて 素顔いちばんいいよ Bye bye love dream バイ・バイ・ラブ・ドリーム 要是不明白我说的话 俺のいうこと わからないなら 就随你喜欢啦 好きにしなよ 外面正是深夜 下着倾盆大雨 街は真夜中 雨はどしゃぶり 你打算怎么办? どうする気だい? 关掉灯之后 什么都不要说 灯り消したら 何もいわない 来试试看吧 ためしてごらん 要是不明白我说的话 俺のいうこと わからないなら 就随你喜欢啦 好きにしなよ 外面正是深夜 下着倾盆大雨 街は真夜中 雨はどしゃぶり 你打算怎么办? どうする気だい? 关掉灯之后 什么都不要说 灯り消したら 何もいわない 来试试看吧 ためしてごらん 要是不明白我说的话 俺のいうこと わからないなら 就随你喜欢啦 好きにしなよ 外面正是深夜 下着倾盆大雨 街は真夜中 雨はどしゃぶり 你打算怎么办? どうする気だい? 关掉灯之后 什么都不要说 灯り消したら 何もいわない 来试试看吧 ためしてごらん
|
|
|