|
- 吉田拓郎 落阳 歌词
- 吉田拓郎
- しぼったばかりの夕陽の赤が 水平線からもれている
夕阳的红色逐渐变弱消逝,依稀从海平线上漏出点余辉 苫小牧発・仙台行きフェリー 我乘上了从苫小牧出发前往仙台的渡轮 あのじいさんときたら わざわざ見送ってくれたよ 说起来那位大爷,特地前来为我送行 おまけにテープをひろってね 女の子みたいにさ 他甚至还捡起了送别彩带,就像女孩子一样 みやげにもらったサイコロふたつ 手の中でふれば 从他那里拿到两个骰子作为饯别礼物,在手里不停摇晃 また振り出しに戻る旅に 陽が沈んでゆく 再次回到出发地的归途中,夕阳渐渐下沉
女や酒よりサイコロ好きで すってんてんのあのじいさん 比起女人和酒更喜欢骰子,那位大爷输掉了他的一切 あんたこそが正直ものさ 你可真是老实的人啊 この国ときたら 賭けるものなどないさ 在这个国家,没有什么值得一赌的东西 だからこうして漂うだけ 因此我也就这样漂泊在世 みやげにもらったサイコロふたつ 手の中でふれば 从他那里拿到两个骰子作为饯别礼物,在手里不停摇晃 また振り出しに戻る旅に 陽が沈んでゆく 再次回到出发地的归途中,夕阳渐渐下沉 music... サイコロころがしあり金なくし フーテン暮らしのあのじいさん 就这么摇晃着骰子输光了钱,疯癫过活的老大爷 どこかで会おう 生きていてくれ 在某处再次相遇时,希望你还好好活着】 ろくでなしの男たち 身を持ちくずしちまった 没用的男人们,就这样毁掉了自己的人生】 男の話を聞かせてよ サイコロころがして 告诉我男人的故事吧,摇起手中的骰子】 みやげにもらったサイコロふたつ 手の中でふれば 从他那里拿到两个骰子作为饯别礼物,在手里不停摇晃】 また振り出しに戻る旅に 陽が沈んでゆく 再次回到出发地的归途中,夕阳渐渐下沉】
|
|
|