|
- ナユタン星人 星の王子サマ 歌词
- ナユタン星人
- 今日はキミに
今天和你说说 ボクの旅の話をしようか 我在旅途中的故事吧 キミと出会うまでに 与你相遇之前 見た星屑の物語 遇到的如满天星斗的故事 さあ灯りをつけてごらん 把灯打开看看 暗い部屋腫らした眼の 黑暗的房间里哭肿双眼的你 キミが笑う理由なら 让你露出笑容的原因 ここにあるよ 就在这里哦 7番目のアストロミー 第七个天文学 キミが隠した哀しみも 你所隐藏的悲伤也好 その心のシグナルから 内心的信号也好 ボクら引き合ったんだ 都是我们互相吸引的缘由 キミの生まれるずっと前から 在你诞生的很久很久以前 星は輝いて 星辉闪耀 物語は続いていた 故事依旧持续着 鐘鳴らせディンドンディンドン 钟声鸣响 叮咚叮咚 キミの愛せる世界まで 于你所爱的世界中响彻 願い届けディンドンディンドン 愿望传递 叮咚叮咚 闇を裂いてキミの手を取ろう 撕裂黑暗去牵你的手 キミが姫ならボクは王子 若你为公主我便是王子 まあるい宇宙手を繋いでよ 在圆圆的宇宙中紧牵双手 キミの知らない世界 你所不知道的世界 ボクが連れ出してみるよ 就由我来带你去吧 おいで 过来吧 次は宇宙でひとつだけの 下次和你说说 話をしようか 宇宙中独一无二的话语吧 つまりは優しくて 那就是 ナキムシなキミの話を 温柔的爱哭的你的故事 そのついでにさ 顺便也谈谈 ありふれた話もしようか 那些寻常可见的事情吧 広い宇宙で 在这广阔的宇宙中 巡り合うボクらの話を 邂逅的我们的故事 ふたりの想い途絶える朝も 即便是两人各执己见的早晨也好 越えて確かめよう 我们将跨越一切 ボクら運命で繋がってる 因为我们的命运是紧系着的啊 鐘鳴らせディンドンディンドン 钟声鸣响 叮咚叮咚 キミの愛せる世界まで 于你所爱的世界中响彻 願い届けディンドンディンドン 愿望传递 叮咚叮咚 闇に紛れ見えなくても 即便在黑暗中迷失也无所畏惧 世界揺らせディンドンディンドン 世界摇动 叮咚叮咚 ふたり愛の星へ行こう 前往两人爱的星系吧 願い叶うディンドンディンドン 愿望实现 叮咚叮咚 キミが笑う 你露出笑容 それだけでいいんだ 那便足够了 キミが姫ならボクは王子 若你为公主我便是王子 閉ざした宇宙 在封闭的宇宙里 助けを呼んでよ 请求帮助吧 もしもキミが消えそうなら 如果你消失了 何度でも呼ぶよ 我会无数次呼唤你 キミが姫ならボクは王子 若你为公主我便是王子 まあるい宇宙手を繋いでよ 在圆圆的宇宙中紧牵双手 キミの知らない世界 你所不知道的世界 ボクが連れ出してみるよ 就由我来带你去吧 おいで 过来吧 最後にキミと 最后和你说说 ボクの旅の話をしようか 我在旅途中的故事吧 つまりはキミと作る 那就是与你一起创造的 これからの物語 从今往后的物语
|
|
|