|
- いきものがかり 秋桜 歌词
- いきものがかり
- 星の瞬く世界にも
即使在这群星闪耀的世界中 君の声は無力だろう 你的声音也是无力的吧 息を殺し奪う想いも 屏息凝神一举夺位的想法 苦痛を来すだけ 也只会招来苦痛 張り詰めてる狂った状況 在剑拔弩张的紧张时刻 誘惑に耐えるのが日常 忍耐诱惑已习以为常 つぶらな瞳(め)に惑わされる 然而最终仍被浑圆的眼眸迷惑 そしてまた日は沈むの 为这一日画上句号 恐れるは繰り返す嫉妬 往复无常的嫉妒正是恐惧的本源 あなたには見えないでしょう 这种事你是不会注意的吧 曝け出す機会を待って 一心窥伺着曝光而出的机会 見上げた空には三日月が浮かぶの 犹如静夜里朦胧的新月高悬于空 不埒な柵をほどき 解开纷乱如麻的牵绊 あたしの胸は疼き出してく 我的心也开始阵阵作痛 不敵な笑みに埋もれた 埋藏在虚伪笑容中的这份爱 その愛は嘘だわ 也只是谎言而已 離れぬまま 届かぬまま 依然如此若即若离的话 動かぬ愛は溶けるでしょう 想必纹丝未动的爱恋也会融化 気付かぬなら 忘れ得ぬなら 如果不去理会,却又无法忘怀 無理に押し殺す あたしの気もそぞろ 一味地抑制自己的感情,只会使我心急如焚 I just say yes. I just say yes. きらびやかを纏ったとして 即使被缤纷华彩重重围绕 後に何が残るでしょう 在这之后又会剩下什么? 渦巻くは欲望の煽り 欲望的余波如同漩涡 少し濡れた香り 带来点点情靡的芬芳 世知辛いな世間と知って 知晓了这艰辛无比的人世间 見え隠れするのも無常 忽隐忽现亦是无常 産なあなたの声に酔って 沉醉于你那纯真的声音之中 夜明けの空には明星が光るの 犹如黎明时分的明星绽放光芒 よこしまな恋の果てに 我知道在扭曲爱恋的尽头 行きつくべき場所など知れたもの 有着必然要前往的场所 思いとどまれてるなら 如果思念能够停留于此 この傷も消えるわ 那么这伤痕也会消失 遍く理想 心は無想 胸怀万千理想,心中一无杂念 声に出したなら砕けよ 仿佛一出声响就会支离破碎 凛としたその 心の模様 即使是像这般 想把那凛然之心据为己有的心愿 手に入れたいと願うのも無様だわ 也显得丑陋不堪 I just say yes. I just say yes. 不意に消えてしまう時間も 如果把不知不觉中流逝的时间 "思い出"と呼べるなら 也称为回忆的话 昨日だって 明日だって 那么无论是昨天还是明天 今だって 誇れるわ 乃至于此时此刻,都是值得骄傲的 離れぬうち 届かぬうち 趁着彼此之间若即若离之时 あたしの愛を溶かしましょう 把我的爱尽情地融化掉吧 気付かぬから忘れ得ぬから 正因不去理会,而又无法忘怀 時雨の秋桜と ともにちるのでしょう 才会与那时雨中的秋樱一同凋零的吧 離れるまま 届かぬまま 依然如此若即若离的话 動かぬ愛は溶けるでしょう 想必纹丝未动的爱恋也会融化 気付かぬなら 忘れ得ぬなら 如果不去理会,却又无法忘怀 無理に押し殺す あたしの気もそぞろ 一味地抑制自己的感情,只会使我心急如焚 I just say yes. I just say yes.
|
|
|