- melodysheep The Unbroken Thread 歌词
- melodysheep
- All life is related
所有生命息息相关 And it enables us to construct with confidence 它让我们满怀信心去建设 The complex tree that represents the history of life 万物林立 代表着生命的历程 Our planet,the Earth, is as far as we know 我们的星球 我们的家园 如我们所知 Unique in the universe 是广袤宇宙独立的存在 It contains life 它孕育着生命 Here plants and animals proliferate in such numbers 在这里 万物生长 历代繁衍 That we still have not even named all the different species 还有着无数未知的物种奥秘 Darwin's great insight revolutionized the way in which we see the world 达尔文用其的伟大的洞察力 改变了我们看待世界的方式 We now understand why there are so many different species 让我们理解了无数未知的物种奥秘 Every cell is a triumph of natural selection 每一个细胞都是自然选择之下的胜者 And we're made of trillions of cells (Within us is a little universe) 我们是数以万亿细胞的聚合体(孕育着我们自己的小宇宙) Those are some of the things that molecules do 那些分子一样的东西 Given four billions years of evolution (We are, each of us, a multitude) 数亿万年的演变(造就了我们) Now how did the molecules of life arise? 它们如何而来 [David Attenborough] 那要从古老的海洋说起 It began in the sea 三千多万年前 Some three thousand million years ago 那些复杂的化学物质开始聚合 Complex chemical molecules began to clump together 孕育下了生命的种子 These were the "seeds" 生命之数由此而来 From which the tree of life developed 它们自我复制分离 They were able to split replicating themselves 就像细菌一样 As bacteria do 进化的奥秘 The secrets of evolution 是飞逝的时光 陨落的生命 Are time and death 这个世界上有一条延绵不断的线 There's an unbroken thread that stretches 从第一个诞生的细胞开始 连接着我们 From those first cells to us 进化的奥秘 The secrets of evolution 是飞逝的时光 陨落的生命 Are time and death 这个世界上有一条延绵不断的线 There's an unbroken thread that stretches 从第一个诞生的细胞开始 连接着我们 From those first cells to us 每一个细胞都是自然选择之下的胜者 Every cell is a triumph of natural selection 我们是数以万亿细胞的聚合体(孕育着我们自己的小宇宙) And we're made of trillions of cells (Within us is a little universe) 那是些些分子一样的东西 Those are some of the things that molecules do 数亿万年的演变(造就了我们) Given four billions years of evolution (We are, each of us, a multitude) 人类与动物世界 There isn't a sharp line dividing humans 没有一条这样 明显的界限 From the rest of the animal kingdom 如果有 它也只是简单的区分我们 It's a very wuzzie line 仅此而已 It's a very wuzzie line 物种之间不会有越来越深的隔阂 And it's getting wuzzier 一直如此 All the time 我们发现动物做着一些 We find animals doing things that we 拿过去的人类 骨子里的傲慢来说 In our arrogance 所谓“人做的事情” Used to think was "just human" 只因我们皆是如此 It's a very wuzzie line 我们将不再这样认为 and it's getting wuzzier 永远不再 All the time 每一个细胞都是自然选择之下的胜者 Every cell is a triumph of natural selection 我们是数以万亿细胞的聚合体(孕育着我们自己的小宇宙) And we're made of trillions of cells (Within us is a little universe) 那是些分子一样的东西 Those are some of the things that molecules do 数亿万年的演变(造就了我们) Given four billions years of evolution (We are, each of us, a multitude) 每一个细胞都是自然选择之下的胜者 Every cell is a triumph of natural selection 我们是数以万亿细胞的聚合体(孕育着我们自己的小宇宙) And we're made of trillions of cells (Within us is a little universe) 我们的星球 我们的家园 如我们所知 Our planet,the Earth, is as far as we know 是广袤宇宙独立的存在 Unique in the universe 它孕育着生命 It contains life 它被掌握在我们的手掌里 继续生存 Its continued survival now rests in our hands
|
|