|
- あやぽんず* セツナトリップ 歌詞
- あやぽんず*
- 1、2、準備おっけー? 3、4で蹴っ飛ばして
【1 2 準備好了嗎? 3 4 那就踢飛吧】 全部さ、フイにしちゃったっていいじゃん 【將全部 都破壞殆盡不也不錯嗎? 】 どうせ何が変わるわけじゃあるまいし 邁進! 発射オーライ、未來! 【反正將什麽事物改變又沒有可能性 邁進! 發射完畢、未來! 】
Yeah! ステップあやふやどうして?ルルリララ 【Yeah!步驟含糊不清為什麽呢嚕嚕哩啦啦】 迷っていたってさ、しょーがないじゃん 【沈迷進去了啊、是沒辦法的吧? 】 やめてあえて攻めて確かめて酩酊まるで足りないや 【停止不動敢於去做發動攻擊確定下來酩酊大醉完全不夠啊】
弾け出すフレーズ解き放って 【將彈出的話語解放】 ほらほら楽しいことしたもん勝ち 【看吧看吧做出自己喜歡的事的人才是勝者! 】 探しにいくんだセツナトリップ 【我所尋找的剎那旅程】 飛べないわけないまだ內緒のハートにDive! 【飛不起來不可能還沒在秘密的心裏下潛! 】 脇目も振らず出たとこ勝負! 手痛い 停滯 撤退はしない 【隨機應變! 手很痛停滯不會撤退的】 生き急げ全開少女寢ても覚めてもその剎那飼い馴らせ 【爭分奪秒全開少女睡覺也是醒來也是那個剎那馴養】 そろそろどうも限界症狀即効性のTripに夢中 【差不多該說你好了界限症狀即效性的旅程處於夢中】
フワフワリまだちょっとフラフラリもうちょっと 【輕輕的輕輕的還差一點突然的突然的再來一點】 甘えてあらあらやっちゃったベイベー【撒嬌啊啦啊啦搞砸了啊寶貝ー 】 きっと発展性も何もあるまいに毎日!懲りないなぁ 【發展性也是什無論什麽都是不會有的啊每日!沒有退出啊……】 早送りのように過ぎゆく日々 【快進一般過去的日子】 まだまだあーやってこーやって溺れたいんだ 【還差的很遠呢ー笑著這麽說道想要沈溺下去了啊】
如何せん不完全トリップガール 【這又如何不完全旅程女孩】 代わる代わるがなりたてる現実(Real)をBANG! 【替換替換強勢的大聲怒吼將現實重擊!】 抗えきっとトリックがある迷路音色夜色に紛れて 【反抗一定有戲法迷途音色在夜色中迷亂】 うら若き明日ある少女寢たふりFree耳を塞ぐ「あー、聞こえなぁーい!」【明天的某個少女假裝睡覺自由塞住耳朵「啊ー我聽不ー 見!」】 甘美なバンビーナ夢見る少女そこに永遠があると信じて 【甜美的女孩夢中的少女永遠與此處存在只是如此相信著】 頑張るだけ損じゃんなんとなく察しちゃうじゃん 【只是努力去做不也有損失嘛不經意不也察覺到了嘛】 生まれた時にさ、配られていた手札が 【在誕生的時候、被分配到的手牌】 弱かったら終わりだって先なんて知れてるって覆せやしないって !【就連若是弱小的話就會結束也在很久以前就知曉了顛覆有何不可! 】 「あ゛ー!もーっ!ギターッ 【「啊—!真是的—! 吉他!!」】
……わかっているんだ言い訳だって 【 ……就算知道這是藉口】 手札なんて自分次第なんだ、って 【手牌什麽的是自己決定的】 いつまでユメに逃げてるんでしょ? そろそろおはようの時間だろう 【一直在逃避夢境對吧? 差不多是說早安的時間了吧? 】 目を覚ませ セツナトリップ 【睜開眼睛吧 剎那旅程】 飛べないわけない今眩しい現実(Real)にDive! 【無法起飛不可能現在炫目的在現實中下潛!】 脇目も振らず逃げずに勝負! 絶対命題撤退はしない 【目不旁視絕不逃跑的一分上下! 絕對命題不會撤退】 覚悟キメて負けず生きるから 【下定決心不敗的存活下去!! 】
|
|
|