|
- ゆめこ 無気力クーデター 歌詞
- ゆめこ
- make it!
閃き 閃爍 呻(うめ)き 嗚響 ひしめき 吵鬧叫囂的 警笛 警笛 決定機って 這就是所謂轉捩點 “痛い擬態” 徹底 “裝作痛苦” 徹底地 未來へゴーサイン! 向未來前進吧! 未來永劫さ、 永遠呢 なんちゃって 說笑的啦 うっちゃってって一點突破パレード 拋開一切打開出路的遊行隊伍 easy! この影の維持 這個形象的維持 仄(ほの)かに 隱約地 ノイジーこの感じって 有點混亂這樣的感覺 射程圏內無いNight 在射程範圍內沒有的Night 求められる 被渴求 否定されない 沒被否定 完璧な仮面練り 完美的面具 上げたはずでしょ 應該早已磨煉出的吧 なぜ?何もかもを見透かしてさ 為何?你能看透一切呀 一切合切 笑ってなんて 赦(ゆる)してくれるの? 一切一切 都報以笑容什麼的 你會原諒我嗎? そうさひしめきあった感情と 對呀互相爭奪推擁的感情 無気力に咲いたクーデター 還有無氣魄地綻放的變革 演じるんだ欠落なんてまるでないみたいに 如此演著戲呢就好像沒有任何缺憾那般的 見失っていた感覚の全てを創造しよう 將失去了的感覺全都由頭創造吧 自分さえ騙すのさ 就連自己也都騙倒吧 笑え笑え 笑吧笑吧 take it! 恣意(しい)的 恣意的 端的病的 明瞭而病態的 過渡期 過渡期 ドキドキって一體なんだ? “ワッショイ!” 內心的鼓動到底是怎麼了? “嘿唷” 掻き消された過去は 被消去的過去 理想で塗って潰してし 早已用理想去塗改 まったのでしょでしょ? 然後破壞掉了的吧? ほらこんなに上手に溶け込んで 看吧這麼擅長地融入圈子 実際問題騙ってだって必要とされたい 即便瞞騙了實際的問題也想要被需要 そうさ演技過剰の依存症 對呀過份依賴演技的症狀 無気力に薙(な)いだクーデター 無氣魄地平息的變革 誰も去って行かないように戦い続けよう 為了不讓大家離開身邊繼續戰鬥吧 汚れきっていた感傷を塞いで生きていくよ 為截污的感傷而悶悶不樂活下去吧 自分だけ殺すのさ? ?????これからも 只將自己抹殺掉吧.......從今開始也 Monday なんて最低だって知ってて Monday 之類的最差劣了不過也是知道的 三回まわってワン! 「轉三個圈然叫一聲汪!」 で尻尾振ってなんで? 搖著尾巴是為什麼 底抜けちゃった容器にほら 來吧往這無盡的容器 水を注ぎ続けるんだ 不斷注入水吧 満たされない渇望を 將這不被滿足的渴望 必死一心不亂ごまかして 拼命一心一意地蒙混過去吧 いつの日にか本物に 終有一天能變作真的事物 変われるとかどっか信じちゃって 有著這樣的預感呢 そっぽを向かれて遠く追いやられるより 「比起被拒絕被趕到遠處 怖いことなんてないともうわかっているから──── 更恐怖的事可是不存在的」 我已經知道了呀──── そうさひしめきあった感情と 對呀互相爭奪推擁的感情 無気力に咲いたクーデター 還有無氣魄地綻放的變革 演じるんだ欠落なんてまるでないみたいに 如此演著戲呢就好像沒有任何缺憾那般的 見失っていた感覚の全てを創造しよう 將失去了的感覺全都由頭創造吧 自分さえ騙すのさ???? ??やれるだろ? 就連自己也都騙倒吧 ......做得到的吧? 演技過剰の依存症 對呀過份依賴演技的症狀 無気力に薙(な)いだクーデター 無氣魄地平息的變革 誰も去って行かないように戦い続けよう 為了不讓大家離開身邊繼續戰鬥吧 汚れきっていた感傷を塞いで生きていくよ 為截污的感傷而悶悶不樂活下去吧 自分だけ殺すのさ笑いやがれ! ! 只將自己抹殺掉吧 來歡笑吧!
|
|
|