- MYTH & ROID shadowgraph 歌詞
- MYTH & ROID
你能否發現自身的價值 Can you see the meaning inside yourself...? 你能否在黑暗中看到自己的意義 Can you see the meaning in your darkness. ..? 現在你身在何處還是早已離去
或是此處的你只是一個相似之物 Oh, where are you now? Have you gone away? 世界往往在我看不見的地方 Here now, is it just a lookalike? 一點一滴地發生改變 All of the world is slowly changing 昨日的夢境裡是誰在呼喚我 In a way I can not see from here 回首望去是永不消逝的幻影
你能否發現自身的價值 昨日見た夢では誰かに呼ばれてた 突兀的嗤笑又消失無踪 振り向けばそこには消えもせず居座った幻 相遇與離別的原因我依然不得而知
你能否明白潛藏於內心的黑暗 Can you see the meaning inside yourself? 反復出現的幻影 不意に嗤い消えた聲 在那空無一物之中我仍在不斷尋找 なぜに出會いなぜ別れその意味も知らず 你是否思考過世界上真實的意義 So, can you see the meaning in your darkness? 那份真實又能否讓你深信不疑 繰り返し映る影 整個世界都在以我無法觸及的速度 何も無いその中を何かを探し歩き続ける 一點一滴地變化著
日復一日我們失去了自身的影子 So, have you thought about what truth means in this world? 當我回過神來 Is the 'truth' enough for you to believe ? 就連曾經獲得的事物也已不復當初 All of the world is slowly changing 日復一日我們失去了自身存在的證明 In a way I can not catch up with 那充滿色彩的迷霧
以世界的名義覆蓋了整個視野 Day by day, we're losing our own shadows 什麼都看不見的深處 手に入れたものでさえ 所尋求的應該就在這 手の中で変わるのだと気づいてしまった 在光與影夢與現實的夾縫中起舞 So day by day, we're losing proof we are here 我到底身在何方 色づいたこの霧は 你能否發現自身的價值 世界と名乗ってまだ視界のすべてを覆っている 突兀的嗤笑又消失無踪
為何相遇又為何離別我至今仍未知曉 何も何も見えないそこに 你能否明白潛藏於內心的黑暗 いつもいつも在るはずのもの 那幻影如今終於觸及 光と陰夢と現の 然而它又再次消失讓我們相信探尋的意義吧 狹間で踴る'私'はどこにいるさあ 你能否發現自身的價值
不,即使它毫無價值,也不要放棄 Can you see the meaning inside yourself? 一切皆無無即一切 不意に嗤い消えた聲 一切皆無無即一切 なぜに出會いなぜ別れその意味も知らず 它在這 但我們永遠也不會知道了 So, can you see the meaning in your darkness? 我......是誰? その影に今觸れた そしてまた消えてゆく探す意味それだけ信じさせながら
Can you see the meaning inside yourself? No, even if you think there's no use, don't give it up So, everything is nothing. Nothing is all Everything is nothing. Nothing is all Something is here, but we'll never know what it truly is
私は、誰?
|
|