|
- ZAQ カーストルーム 歌詞
- ZAQ
美麗的蝴蝶飛於天空 キラリ蝶が飛んでった 襲來的塵埃舞於大地 砂埃が大地に舞う 天空在遙遠的彼方 遙か彼方 即使這樣也對此充滿憧憬 それでも空に憧れた 注視著的星星不會隕落
如何行動才能得手? 睨めど星は落ちない 就從此地出發 どうやって捕まえよう? 逐漸遠去的群青中 この場所から “平等”設下了陷阱
房間裡一根針落了下來 遠ざかる群青の下で 陰影和陽光日夜更替 平等が罠をはる (entropy)信息量逐漸滿出 部屋に針が落ちる “限制性的自由之中 日陰と日差し交わり 你該如何生存” エントロピーが満ちてく 好像被如此問道 制限的自由の中で 一步跟著一步 君はどう生きるのかって 一點一點 問われたみたいだ 將那光芒緊握於手 Step by step 變化並不可怕 少しずつ 一起實現進化吧 摑みとるんだ光を 只要不斷攀登無論幾次 変化は怖くない 天空會一直在那裡等待 進化を遂げよう 我們是 這い上がる何度でも 漫步於以地球為名的房間中的旅者 空はいつでも待っている 迫近的虛假之音 僕らは 脆弱地欺騙著我們 地球って部屋を歩く旅人 不會再想去逃避
回憶慢慢被填滿 迫り來る噓の音 飛速改變的室溫 不安定な欺き 緊握伸出來的手 逃げようとは思わない 這個世界不只有你一個人
我們一起戰鬥吧 思い出を積み上げて 日復一日 色濃くなる室溫 確實找到了 差し伸べるから摑んで 我們的棲身之處 世界は君だけじゃない 一路上由互相親密而形成的 共に戦うよ 羈絆是存在的 Day by day 崩壞所有虛像 みつかった 顯露自己真正的實力 居場所の中で確かに 我們 結び付いてく 正在向憧憬天空慢慢地接近 絆があるから 輕飄飄的蝴蝶丟出嘲問 虛像たち崩れてく “對於現在的地位,你滿足了嗎” 本當の力剝き出す 它背向天空 僕らは 優雅地笑著
繼續追逐著捨棄大地的蝴蝶 行くべき空に近づいている 我們現在飛升於空
一步跟著一步 フワリ蝶が花に問う 一點一點 「今の場所で満足かい?」 將那光芒緊握於手 空を背にして 變化不可怕 美しくあざ笑ってた 一起實現進化吧 大地を蹴り蝶に続く 只要不斷攀登無論幾次 僕らは今飛び立つ 天空都會等待著你
在一個人無法敞開的大門之前 Step by step 和你一起的話 少しずつ 就能變得自由 摑みとるんだ光を 変化は怖くない 進化を遂げよう 這い上がる何度でも 空はいつでも待っている 一人じゃ開けない扉の前 君と一緒ならば 自由になれる
|
|
|