最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

マジで乞いする5日前【ゆきまめ】

マジで乞いする5日前 歌詞 ゆきまめ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ゆきまめ マジで乞いする5日前 歌詞
ゆきまめ
編曲: かたほとり
歌詞翻譯:Moreeeee 上傳:某東瓜君

娛樂圈的獨家新聞政治家的醜聞
芸能界のスクープ政治家のスキャンダル
往復不斷
入れかわり立ちかわり
使輿論嘩然的專題節目
世間を賑わすワイドショー
比起那些所有
それより何より
都更加深刻的新聞
もっと深刻なニュース
離發工資還有五天錢已經花光了!
給料日まであと5日 ぜんぜんお金がない!
錢包裡只剩下一千日元(準確地說是1015日元和打折券)

想看的雜誌要忍著
財布には殘り千円(正確には1015円とクーポン券)
今天的午餐是味噌味的杯麵
気になる雑誌も我慢して
再買一瓶飲料「剩下700日元…」
本日のランチはカップ麺味噌味
神啊救救我吧
ジュースも買って「殘り700円…」
能不能中張彩票啊(雖然我沒買)

想相信奇蹟這會不會埋著金塊
神様お願い私を救ってください
鄰居的狗快來挖一下汪汪(要挖哪裡喵)
寶くじ當たってないかな(買ってないけど)
先冷靜一下制定一下計劃吧
奇跡を信じたい金塊埋まってないかな
深呼吸一下喝口可樂
近所の犬ここ掘れわんわん(どこ掘りゃいいにゃん)
還剩下570日元…
まず落ち著いて今後の予定たてましょ
上司的壞話辦公室戀情的傳言
深呼吸してコーラでも飲んで
秘密的蜜汁情報
あと570円…
在茶水間的大會議

比起那些所有事情
上司の陰口社內戀愛の噂
更加深刻的現實
秘密の謎情報
必須要建立好生存戰略
給湯室では大會議
撐過去啊還有四天
それより何より
氪金還是得氪的(反正也是下個月才還)
もっと深刻な現実
偏偏這個時候
生存戦略立てなきゃ
好友還用人氣甜品來誘惑我
乗り切れあと4日
不好意思今天不太行「明天后天也不太行…」

勇者大人啊拯救世界之前
ゲームの課金はしちゃう(來月の引き落としだから問題ない)
先救救我吧(支線任務啊)
こんな時に限って親友が
想相信大家這世界還是美好的
LINEで誘惑人気のスイーツ
幫幫貧窮的我吧(請幫幫我吧)
ごめん今日はちょと「明日も明後日もちょっと…」
今天的晚餐吃炒豆芽吧

還有納豆
勇者様お願い世界を救うその前に
應該沒問題吧…
私にも手をさしのべて(サブクエストです)
非常非常非常非常非常非常
みんなを信じたい世の中捨てたもんじゃない
大危機管不了那麼多了
恵まれない私を助けて(助けてちょーだい)
下下下下下下下下下下下下
今夜のごはんもやし炒めにしよう
下週為止誰來養養我啊!
納豆だってあるし
神啊佛啊
だいじょーぶなはずだ…
只要能幫我的話誰都可以(我什麼都乾)

想相信奇蹟絕對要讓它發生給你看
とってもとってもとってもとってもとってもとっても
就算作弊只要不被發現就ok(被發現了就完蛋)
大ピンチなりふりかまってられない
下個月一定要好好記賬
らいらいらいらいらいらいらいらいらいらいらいらい
有計劃地花錢
來週まで誰か私を養って!
雖然好像上個月也是這麼說的來著

神様お願い 仏様にもお願い
聞いてくれるなら誰でもおっけー(何でもします)
奇跡を信じたい起こして見せます絶対
チートしたってバレなきゃおっけー(バレたらおしまい)
來月こそはこまめに家計薄つけて
計畫的に確か先月も
言ってた気がするけど

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )