|
- まめこ サマーナイト★にゃんこガール 歌詞
- まめこ
- 編曲: 99
スキなんて×××(ニャムニャム) 喜歡的話語×××(喵姆喵姆) 考えて×××(ドキドキ) 只是想一想××× (心跳加速) サカサマの×××(ムニャムニャ) 倒著念的×××(姆喵姆喵) ナイショにゃんこガール 怀揣秘密的貓咪少女
悶熱的夜晚斜掛的新月 あちあちナイト歪む三日月 倒映不出星星的空洞無神的眼睛 星も見えない虛ろな瞳 連耷拉著的引以為傲的三角耳 垂れた自慢の三角耳は 現在也完全緊閉起來 今はすべてをシャットアウト 已經什麼事都不想做了
乾脆睡一覺不也是挺好的麼 もーなんにもしたくない! 毛髮一直弄得比誰都要整潔 寢るのも楽じゃないの 就連爪子也是經常仔細打磨
這樣就萬無一失了吧用上這最大功率的顯示女性魅力的力量 毛並みはいつも誰より整えてるし 但是到頭來還是白費力氣summer night fever ネイルだってちゃんと磨いてる 邁著沉重的步伐 抜かりないでしょこの最強女子力☆ 不管走到哪裡這份熱量總是如影隨形 でも何もかも台無しサマーナイトフィーバー 又和戀愛的熱量碰撞相加
尾巴甩得像是氣壓表(的指針) 重たい手足投げ出したって 別這樣緊挨著我 どこまでも熱はまとわりつく 不然我用爪子抓你哦 プラスぶつけられるラブヒート 燦爛的笑容又或者是用盡全力的「喜歡」 振り切れるしっぽバロメーター 這些都並不討厭可是可是呢
戀愛不是一時的頭腦發熱也並沒有想像中那麼簡單 そんなくっつかないで! 嗯果然還是別太靠近我 じゃないとひっかくから 反复無常的夏夜
喜歡的話語×××(喵姆喵姆) まぶしい笑顔だって全力の「好き」だって 只是想一想×××(心跳加速) キライじゃないのだけどだけどね 倒著念的×××(姆喵姆喵) アイはアツイし軽いものじゃないから 怀揣秘密的貓咪少女 ううんやっぱり近寄らないで 那個其實啊 気まぐれサマーナイト 對你的喜歡已經快抑制不住了 スキなんて×××(ニャムニャム) 可我才不要輸給你呢 考えて×××(ドキドキ) 悄悄跨出了一小步拉近距離 サカサマの×××(ムニャムニャ) 舔著前足啊真是令人著急 ナイショにゃんこガール 咬著爪子又往回退
面對愛情的合理表現是? ねぇほんとは… 隱藏在月夜下的 スキがあふれそう 盛夏的秘密 キミに負けないくらい 繼續存放在內心當中
ちょっぴり近づきたくてこっそり1歩 前足ぺろりああもどかしいな! 爪を噛んでやっぱり踵を返す 正しい愛情表現は?
月夜に隠して 真夏のヒミツ まだまだまだおあずけ
|
|
|