|
- まめこ メリーゴーランド HOTO-remix 歌詞
- まめこ
我相信著你 「信じているから」 在電話的一端一直安靜的微笑著 電話の向こう側でいつも靜かに微笑んでた 大門外寬闊的森林 扉の外に広がる七色の杜(もり)は 像是時間流動著的幻象 まるで別の時が流れる夢幻のファンタジー 街道旁路燈下歡聲笑語中我孤獨一人
心靈不要被那閃耀的幻象所迷惑 街明かりの下笑い聲の中でいつも私はひとりきり 想要那比溫柔更加堅定的話語 煌(きらめ)く幻想にココロ迷わないように 所以要想更加感覺到愛的這種心情束縛著我 やさしさより繋ぎとめるコトバがほしい 在那天空下你不要消失在我的目光之中 だからもっと愛を強く感じるくらい私を束縛してね 相擁在一起直到身體的溫度退去 遠い空の下見守るキミを見失いたくないよ 時間因為我們二人而停滯 かさねた身體の溫もり消えてしまうほど 一直夢想著的時刻再一次來臨之日 時はふたりをのせて靜かにまわる 請讓那耳畔迴響的聲音進入我的心田 ずっと夢を見ていた二つの時が重なり合う日が來ると 戀情一直迴旋著就像旋轉木馬一般 聲を聞かせてもっともっと強くココロに屆くように 躊躇徘徊的夢終有一日 戀情はまるでまわりつづけるメリーゴーランド 迎接你的到來 夢駆け巡るよいつまでも 不知多少次內心迷茫
不斷眺望那搖曳的景色 「いつかキミを迎えにいくよ」って 這一次迎來你不在的春天 何度胸の奧でなぞったろう 所以要想更加感覺到愛 ユラユラと揺れる景色を眺め続けて 染上你的顏色 また隣にキミのいない春を迎える 深夜溫柔的月光照耀著的旋轉木馬
小小的世界裡兩個人的時間開始流動 だからもっと愛を強く感じるくらい 我堅信著只要不斷追尋就能到達 キミの色を焼き付けて 一直夢想著的永遠的愛 月の光がやさしく照らす真夜中のメリーゴーランド 乘著玩具白馬 小さな世界でふたりの時は流れる 向我呼喊著伸出手在空中揮舞 追いかけていけばたどりつけると信じて 傷感之情一直隨著黎明的到來擴散著 ずっと夢を見ていた永遠の愛を 相信明天邁出這第一步 はりぼての白馬に乗って 所以要想更加感覺到愛的這種心情束縛著我 聲をたどって手を伸ばしてもその手は空を切る 在那天空下你不要消失在我的目光之中 切なさはいつも夜明けと共にひろがる 相擁在一起直到身體的溫度退去 明日を信じて歩き出そう 時間因為我們二人而停滯
一直夢想著的時刻再一次來臨之日 だからもっと愛を強く感じるくらい私を束縛してね 請讓那耳畔迴響的聲音進入我的心田 遠い空の下見守るキミを見失いたくないよ 戀情一直迴旋就像旋轉木馬一般 かさねた身體の溫もり消えてしまうほど 躊躇徘徊的夢終有一日(迎接你的到來) 時はふたりをのせて靜かにまわる ずっと夢を見ていた二つの時が重なり合う日が來ると 聲を聞かせてもっともっと強くココロに屆くように 戀情はまるでまわりつづけるメリーゴーランド 夢駆け巡るよいつまでも
|
|
|