- Ben Platt Words Fail 歌詞
- Ben Platt
- I never meant to make it such a mess
我從未想過會這樣 I never meant to make it such a mess 我從未期待過這樣的結局 I never thought that it would go this far 我沒想到事態會如此發展 I never thought that it would go this far 我沒有故意傷害大家 So I just stand here sorry 我只能呆滯的站在這裡 Searching for something to say 搜腸刮肚,搜尋道歉的措辭 Something to say 搜尋道歉的措辭... Words fail, words fail 語無倫次,只言片語 There's nothing I can say 我能做的只有哽咽 I guess I thought I could be part of this 我以為我能屬於這份美好 I never had this kind of thing before 這是我以前可望不可即的 I never had that perfect girl 從未有過如此美好的女孩 Who somehow could see the good part of me 不知為何能看到我的優點 I never had the dad who stuck it out 從未有過如此專一的父親 No corny jokes or baseball gloves 從未有老掉牙的笑話,或是棒球手套 No mom who just was there 從未有等我回家的母親 'Cause mom was all that she had to be 因為她總是在忙她的事情 That's not a worthy explanation 這樣解釋並不合理 I know there is none 我知道,這解釋不通 Nothing can make sense of all these things I've done 我所做的一切根本無法解釋 Words fail, words fail 語無倫次,只言片語 There's nothing I can say 我無話可說 Except sometimes, you see everything you wanted 除非有時,你看到了想要的一切 And sometimes, you see everything you wish you had 有時,你看到了想要的一切 And it's right there, right there, right there 它就在那兒,就在那兒,就在那兒! ! In front of you 觸手可及的地方 And you want to believe it's true 你希望是相信,這是真的 So you... make it true 所以就...把它變成真的 And you think maybe everybody wants it 你覺得可能每個人都想要.... And needs it... a little bit. .. too 都需要...哪怕是一點點....也好 This was just a sad invention 這只是個可悲的幻象 It wasn't real, I know 這不是真的,我知道 But we were happy 但我們很開心 I guess I couldn't let that go 我想我不能放手 I guess I couldn't give that up 更不能放棄 I guess I wanted to believe 我想我需要相信 'Cause if I just believe 因為只要我去相信 Then I don't have to see what's really there 我就不必去目睹真相 No, I'd rather pretend I'm something better than 不,我寧願假裝我總好過 These broken parts 一地的廢物 Pretend I'm something other than 假裝我不是 This mess that I am 那一團糟 'Cause then I don't have to look at it 因為這樣我就不用看到真相 And no one gets to look at it 也沒有人會看到 No, no one can really see 真的!沒有人會看到 'Cause I've learned to slam on the brake 因為我早就學會如何剎車 Before I even turn the key 在我轉動鑰匙之前 Before I make the mistake 在我犯錯之前 Before I lead with the worst of me 在我給人留下糟糕印象之前 I never let them see the worst of me 我從未讓他們看見更糟的我 'Cause what if everyone saw? 因為如果有人看見我? What if everyone knew? 而他們會不會知道? Would they like what they saw? 他們是否喜歡眼前的我? Or would they hate it too? 或者恨我入骨? Will I just keep on running away from what's true? 我還會因為真相跑開嗎? All I ever do is run 一直以來我都在躲藏 So how do I step in 我該如何邁出腳步 Step into the sun? 踏入陽光.... Step into the sun 踏入陽光..........
|
|