|
- ClariS STEP 歌詞
- ClariS
君に謳い聴かせたいこと 〖為你歌唱想讓你傾聽之事〗 壊れないように大事にしすぎちゃってさ 〖為了不讓它受到傷害卻不覺過於珍重了〗 今日もメールを綴ってはまた 〖今天照常把短信再次拼寫起來〗 空白で塗り替えて千切ってしまうの 〖而後又一次一次地刷新回歸於空白〗
こんないつもを 〖把這樣的每一天〗 吹き飛ばすきっかけを 〖把吹飛的緣由〗 招くばかりの指先を 〖把只會導致這樣的指尖〗 手のひらで重ねて 〖以手掌全部重疊起來〗
今を変えることは 〖將現在改變這種事〗 辛いこともあるけど 〖雖然也有著艱辛〗 たとえピースが揃っても 〖比如即便碎片一樣〗 この手で導かなきゃ 〖也必須用這雙手來指引〗 大事な今を 〖將珍重的現在〗 手放すのは怖いよね 〖放棄是很可怕的呢〗 でも待ち望んだ全ては 〖但是所期望的全部〗 そこにあるの 〖就存在於那裡〗
君への想い詰まった視線 〖雖然不斷地投去充滿著滿滿〗 送り続けてるけど気付かないよね 〖對你思念的視線你卻沒有註意到呢〗 このままでもいいかな、ってさ 〖說著、即使一直這樣也挺好〗 少しでも思う自分嫌になるよ 〖但是稍微覺得自己變得討厭了〗
こんないつもに 〖在這樣的每一天裡〗 ただよってる私を 〖只是因此就讓我〗 奮い立たせてくれるのは 〖振奮起來的是〗 全て君への聲 〖全部對你的聲音〗 今を変えていこう 〖去改變現在吧〗 辛いこともあるけど 〖雖然也有著艱辛〗 たとえピースが揃っても 〖比如即便碎片一樣〗 この手で導きたい 〖也必須以這雙手來指引〗 大事な今が 〖重要的現在〗 消えてくのは怖いよね 〖消失是很可怕的呢〗 でも待ち望んだ全ては 〖但是所期望的一切〗 そこにあるの 〖就存在於那裡〗
たった一つ 〖僅僅是一句〗 たった一言の 〖僅僅是一句話〗 君への言葉を 〖將對你說的話〗 伝えられない 〖但卻傳達不了〗 ほんの少し 〖只有少許〗 ほんの少しだけ震わせるの 〖只是有一點兒顫抖而已〗 私の聲で 〖我的聲音〗 私の音色で 〖我的音色〗
今を変えることは 〖將現在改變這種事〗 辛いこともあるけど 〖雖然也有著艱辛〗 たとえピースが揃っても 〖比如即便碎片一樣〗 この手で導かなきゃ 〖也必須用這雙手來指引〗 大事な今を 〖將珍重的現在〗 手放すのは怖いよね 〖放棄是很可怕的呢〗 でも待ち望んだ全ては 〖但是所期望的全部〗 そこにあるの 〖就存在於那裡〗 そこにあるの 〖就存在於那裡〗
終わり
|
|
|