|
- 坂本真綾 million clouds 歌詞
- 坂本真綾
- 爪先からちょっとずつ生まれ変わってく気分
「有一種從腳尖開始逐漸重生的感覺」 名前はまだない始まった物語 「故事才剛剛開始還沒有標題」 最初の一ページには風の中に立つ人が 「在最初的一頁上是誰迎風站立?」 ああ夏草の匂い濕った空気と 「夏草的香味潤濕的空氣」 打ち寄せる波の音 「以及拍岸的海浪聲」 ああこの海が何と繋がっているのか 「這片海究竟與什麼連接呢?」 考えているの 「我不禁這樣思索」 美しい世界は遠くにあると思った 「我一直以為那個美麗的世界離我無比遙遠」 船を待つ人魚のように 「彷彿永遠等待著遊船的人魚」 生まれ初めってここがそうだと気が付いた 「現在我有生以來第一次意識到原來那美麗的地方」 今 「就在這裡」 想像と違ったこと間違えてわかったこと 「與想像中不同的事犯錯之後才能知曉」 戸惑ってばかり 「我不禁感到疑惑」 ひらめきが羽ばたいて耳元をくすぐった 「閃耀的光芒迎風飛舞在我的耳邊低語」 今すぐ試してみたい 「現在我就想嘗試呢!」 ああ説明できない感情が胸を溫めていくわ 「無須多語回神之時感情早已溫暖我的胸口」 ああささやかな願い 「懷抱這份微弱的心願」 私も誰かの光になれたら 「我一定也能成為某人的光芒吧!」 今しか出來ないことを 「只有現在才能做到的事」 すくにやらなくちゃ 「那就必須立即行動!」 幾千の雲を掻き分けて駆け上がる気持ち 「這份不斷攀升的情感撥開了萬千的雲層」 こんな私がいいだなんて知らんなかった 「從未知曉原來這樣的我也是存在的」 影を落として飛ぶ鳥歌うような日差し 「倦鳥歸巢落影繽紛如詩般美好的陽光」 水面へと登る息吹 「泛於水面的氣息」 畫面の中じゃないこの目で見た世界を信じる 「並非期許著這樣的畫面而是我曾親眼所見的世界!」 今しか出來ないことを 「只有現在才能做到的事」 すくにやらなくちゃ 「那就必須立即行動!」 幾千の雲を掻き分けて駆け上がる気持ち 「這份不斷攀升的情感撥開了萬千的雲層」 こんな私がいいだなんて 「原來這樣的我也曾存在過」 爪先からちょっとずつ生まれ変わってく気分 「有一種從腳尖開始逐漸重生的感覺」 名前はまだない始まった物語 「故事才剛剛開始還沒有標題」 最初の一ページには 「在最初的一頁上」 風の中に立つ私がいる 「有我迎風站立! 」
|
|
|