|
- THE BLUE HEARTS too much pain 歌詞
- THE BLUE HEARTS
- はみだし者達の遠い夏の伝説が
關於獨行者們在遙遠夏日的傳說 廃車置場で錆びついてらあ 已經在廢車場生鏽了 灰色の夜明けをただ黙って駆け抜けて 沉默地跑著穿過灰色的黎明 あなたに會いに行けたらなあ 要是能去見你就好了 思い出す月明かりに濡れた 回憶被月光沾濕 人気のない操車場で 在沒什麼人去的練車場上 それぞれの痛みを抱いたまま 背負著各自的痛苦 僕等必死でわかりあおうとしてた 我們拼命地想去理解 歯軋りをしながら 一邊咬牙切齒著 あなたの言葉がまるで旋律のように 你的話語宛如旋律一般 頭の中で鳴っているTOO MUCH PAIN 在腦海中迴盪TOO MUCH PAIN つめこまれてきたね意味のないガラクタだけ 被太多沒有意義的廢物填滿 情熱を感傷に置きかえ 熱情被感傷所替代了 思い出によりかかるあなたを見たくはないよ 我不想看到囿於回憶的你啊 打ちのめされた橫顔を 被打垮的側臉 忘れないあなたの白い肩 忘不了你雪白的肩膀 觸れたらもう崩れそうな 好像一觸碰就會破碎一般 今だけさ明日はわからない 清楚的只有當下而已 そして風が言葉もなく吹き抜けた 於是風兒就這麼無聲無息地 僕等の手の中を 從我們手中拂過 あなたの唇動くスローモーションで 你的嘴唇動得像慢鏡頭(SLOW MOTION)一樣 僕は耳をふさいでるTOO MUCH PAIN 我摀住了耳朵TOO MUCH PAIN
再來一次應該還來得及 もう一度まだまにあうはずさ 現在還不晚 まだ今なら遅くない 不會再回到這裡了 もう二度と戻る事はないよ 我又邁出了一步 僕はまた一歩踏み出そうとしてる 雖然有些害怕 少しこわいけれど 你的聲音太遠已聽不見了 あなたの言葉は遠くもう聞きとれない 好像有什麼東西碎裂飛散了TOO MUCH PAIN 何かがはじけ飛び散ったTOO MUCH PAIN
|
|
|