|
- chelmico 仲直り村 歌詞
- chelmico
說什麼怎樣都無所謂 どうでもいいって言って 反正怎麼樣都無所謂啦 ほらどうでもいいってだって 自己來作決定就好 自分で決めるよ 自己來決定就好 自分で決めるよ 說什麼怎樣都無所謂 だからどうでもいいって言って 反正怎麼樣都無所謂啦 ほらどうでもいいってだって 畢竟都是自己的事情 全部自分のことだから 自那以後不知過了多久 あれからどんくらい経ったかな 不出所料彼此都還在意著 やっぱお互い気にしてさ 真難處理啊情緒這種東西寶貝 むずかしいね気分てのはbabe 重放著考慮著各方面的事情生活著 Play back色々考えて生活してるの “真是無謂的爭吵啊” くだらない喧嘩だったねなんて 笑著這麼說道 笑えれば 彼此都合上雙眼 Close my eyes and close your eyes 但若假設什麼都沒發生 でも何もなくならないなら 那樣不也很無趣嗎 くだらないじゃんか 已經好了嗎?已經好了哦。 そんなのもういいかいもういいよ 再次會錯了意 また勘違いされちゃった 我其實是這樣的字形 私の本當はこんなフォントじゃ 反正也傳達不到只是以防萬一 伝わらないからjust in caseだ 在句尾加上音符號 語尾に音符マークってな 那句話不是認真說的 あの言葉本気じゃないから 對不起說了這種話 ごめんねこの言葉言えたら 不可能的你別想了 No way no way 一會兒就好見面好好談行嗎 ちょっとだけ會って話したいよ 和你和你再一次就好 君と君とそうもう一度 啊—真是好天氣啊 あーいい天気だよね 我決定了就現在決定的一點也不冷 私が決めた今決めた寒くないよ 解開那枚扣錯的鈕扣 掛け違えたボタンを外して 再一次開始吧 もう一度始めようよ 沒有永恆的事物 ずっと続くものは無いよ 套用這句 誰かが言ってたことの 也不知道是誰說過的話 受け売りでも 這陣雨會停的這陣雨會停的 この雨は止むこの雨は止む 有這種直覺和心情的星期一 そんな気がする天気の月曜日 心情很不好吧 不機嫌なろうとしてた 難道是?難道說 もしかしてもしかして 一切都讓我感到厭煩 なんてもううんざり 點擊game continue 繼續開始遊戲 ゲームコンテニューで再開 任事態發展後再次見面 Background of things and 再會 再一次機會重新來過 One more time やり直せる 又在美好的時間中度過每天 またgood times 日々は流れる 比起一個人比起兩個人 一人より二人よりもっと 還是更多的比較好 多い方がいいよ 對吧放那張唱片吧 だろうあのレコードをかけよう 差不多就是這種感覺 だいたいこんな感じ ”在這給車子加油吧 ちょっとここでガソリン 順便休息一會兒“說著使了個wink 入れて一息ついちゃってウインク 一直追逐著 追っかけ続けた 未能了結的事 果たせなかったことが 有太多了 たくさんあるんだ 就算不是現在也行 今じゃなくていい 只要有完成的那一天就滿足了 いつかでいいから 拜託了務必把你的天線一直對我開放 お願いずっとアンテナを張って 一定會等著的 きっと待ってるよ 總覺得越是用言語表達 言葉にすればするほどなんか 這距離就愈發遙遠 離れてくよな 但如果不加以言語表達 でも言葉にするのやめたら 又感覺似乎更不應該 やっぱそれは違うな 啊—真是好天氣啊 あーいい天気だよね 我決定了就現在決定的一點也不冷 私が決めた今決めた寒くないよ 解開那枚扣錯的鈕扣 掛け違えたボタンを外して 再一次開始吧 もう一度始めようよ 沒有永恆的事物 ずっと続くものは無いよ 套用這句 誰かが言ってたことの 也不知道是誰說過的話 受け売りでも 這陣雨會停的這陣雨會停的 この雨は止むこの雨は止む 在有這種直覺和心情的星期一 そんな気がする天気の月曜日
|
|
|