|
- SaKiko 約束(翻自 リリィ、さよなら。) 歌詞
- SaKiko
- 「でも、もし生まれ変わったら
如果還有下輩子 その時は探すからね」 那時我一定會去找你 そんな悲しいこと言わないで 不要說那樣悲傷的話 來世でなんて望まないよ 我才不會期待什麼來世再見 イジワルなその笑顏も 你那略帶玩味的笑容 大事なとこで噛むクセも 在關鍵的地方總會支支吾吾的習慣 いつまでもいつまでも 自始至終 変わらないまま 不曾改變 遠くに行ってしまうんだね 可你即將離開我踏上遠行 大切に想える人 希望您能找到你珍惜的人 見つかるといいね 在漫長生命線的旅途中 生命線その途中で 曾與你相逢 出逢えたこと 曾與你告別 さよならをしたこと 對也好錯也罷 正しいとか間違いだとか 都無關緊要了我只想對你說聲謝謝 そうじゃなくて君にありがとう 可如果你我還能重逢 でも、 もしまた出逢えるなら 如果還能有一次機會 もし次があるのなら 下一次我絕對不會再失去你了 今度はもう失くさないように 我也絕對不會再欺騙你了 噓もつかないから 你笑得像個孩子一樣的地方 子供みたいにニヤけるとこも 你那總帶著淡淡憂傷的側臉 憂いを含んだ橫顏も 自始至終 いつまでもいつまでも 不曾改變 変わらないまま 只是你的心 ただ君のその気持ちが 已漸行漸遠 離れていってしまった 我依然默默的佇立在原地 僕はただ立ち盡くしていた 在漫長生命線的旅途中 生命線その途中で 如果將來在某個地方 またどこかで偶然出逢ったら 還能偶然地與你相遇 胸を張ってあの日のように 我會重拾信心就像那天一樣 上手く笑って聲をかけるね 自然地微笑主動地跟你說話 その時は君は何て言うのかな 那時候你又會和我說些什麼 生命線その途中で 在漫長生命線的旅途中 迷ってしまうような日が來ても 即使有一天 振り返ればそこに君がいて 迷失徬徨 笑っていられる気がしたよ 驀然回首時你依然在我身邊 生命線その途中で 只要那樣彷彿就能重拾笑容 出逢えたことさよならをしたこと 在漫長生命線的旅途中 笑った日も傷つけ合った日々も 曾與你相逢 伝えたい君にありがとう 曾與你告別 伝えたい君にありがとう 歡笑的時光彼此都遍體鱗傷的時光 でも、もし生まれ変わったら 我只想對你說聲謝謝 その時は探すからね 說聲謝謝 「あの頃と同じように 可是如果還有下輩子 上手く笑ってほしい」 那時我一定會去找你
|
|
|