|
- SaKiko Ref:rain 歌詞
- SaKiko
- Raining 夏の午後に
Raining 夏日的午後 通り雨傘の下 恰逢驟雨在雨傘下 Kissing 濡れた頬に Kissing 輕輕地親吻 そっと口づけた 那被雨水濡濕的臉頰 あの季節にまだ焦がれている 那個季節裡我心仍滿懷思慕 Miss you 窓の外に Miss you 車窗之外
一幕幕景色漸漸遠去 遠ざかる景色たち Breezing 望見彩虹 Breezing 虹が見えた 卻又在頃刻間消散殆盡 すぐに消えそうで 若是明日雨過天晴該有多好 雨明日は降らなければいい 一無所獲心不在焉的每日之間 何も手につかずに上の空の日々 唯獨你成為我生命中難以割捨的部分
這樣尚不足夠 Nothing but you're the part of me 仍然沒有消逝 まだ足りなくて 從相合的掌心間傳來的這份純真
多麼幸運我們錯失彼此 まだ消えなくて 何其不幸我們曾經相知 重ねた手のひらから幼さが 這樣的樂章逐漸浸潤在雨中 What a good thing we lose 只是不夠堅定 What a bad thing we knew 依然無法言說 そんなフレーズに濡れてく雨の中 向那每日細數著的夢境道出再會 ただ足りなくて 多麼幸運我們錯失彼此
何其不幸我們曾經相知 まだ言えなくて 若是不曾為其所觸動還能歡笑如此嗎? 數えた日の夢からさよならが Calling 呼出的白霧 What a good thing we lose 於天穹之下飛舞飄散 What a bad thing we knew Freezing 在凜冽的風中 觸れられずにいれたら笑えたかな? 隱隱感到些微寒意 Calling 白い息が 將雙手連同軟弱一起藏進口袋中
無論展望何方歲月都將漸漸逝去 舞いあがる空の下 唯獨你成為我生命中難以割捨的部分 Freezing 強い風に 還想仔細體會 少しかじかんだ手と 只是過於耀眼 弱さをポケットの中に 如此的溫柔令我不禁目光游移 どこを見渡しても通り過ぎた日々 只想沉眠於你的思緒間
縱使身處深淵仍想了解你的一切 Nothing but you're the part of me 將這樣的樂章羅列而出化作一曲戀詩獻於此刻 また觸れたくて 歸途之上身體隨著巴士不住搖晃
置身於無法如願以償的夢境中 ただ眩しくて 只想沉眠於你的思緒間 思わず目をそらした優しさに 縱使身處深淵仍想了解你的一切 I wanna sleep in your feel 四季更迭時光流轉我仍舊無法適應 I wanna see you in the deep 若我能更加成熟一些 そんなフレーズを並べた歌を今 又該如何向你傾訴? あの帰り道バスに揺られて 這樣尚不足夠
仍然沒有消逝 葉うはずもない様な夢を見た 從相合的掌心間傳來的這份純真 I wanna sleep in your feel 多麼幸運我們錯失彼此 I wanna see you in the deep 何其不幸我們曾經相知 繰り返す季節に慣れないまま 這樣的樂章逐漸浸潤在雨中 もう少しくらい大人でいれたら 只是不夠堅定
依舊無法言說 何て言えただろう? 向那每日細數著的夢境道出再會 まだ足りなくて 多麼幸運我們錯失彼此
何其不幸我們曾經相知 まだ消えなくて 若是不曾為其所觸動還能歡笑如此嗎? 重ねた手のひらから幼さが What a good thing we lose? What a bad thing we knew そんなフレーズに濡れてく雨の中 ただ足りなくて
まだ言えなくて 數えた日の夢からさよならが What a good thing we lose What a bad thing we knew 觸れられずにいれたら笑えたかな?
|
|
|