|
- R Sound Design エイトリアム 歌詞
- v flower R Sound Design
- -
(翻譯:よんすけ) 踏み締めた夜のstep 踏進夜晚的腳步聲 この街にsinusに響け 迴盪在這街道的拐角 彩るはmidnight blue 塗抹午夜之藍 光る粒が艶に揺れる 發光的粒子明豔的搖擺著 感性は上々息を亂して 感性佔據先風攪亂了呼吸 繊細でbluesyと今を形容 纖細的布魯斯即可描繪當下 萬能な妄想虛空をなぞって 萬能的妄想描摹著空無一物的天空 現狀に踴らされてる 被現狀所戲弄 憂いを抱いて虛像を描いて 懷抱著憂鬱描繪著假象 僕らはいつだって唯一を真似て 我們無論何時都模仿著“唯一” 走り出す世界に置き去りにされぬように 彷彿被這踏入的世界拋棄了一般 鼓動を鳴らして呼吸を切らして 心跳聲高鳴屏住呼吸 誰もが廻る環狀線の上 在眾人不斷徘徊的這環形線上 眠らない喧騒に僕はただ耳を塞いでいた 面對那使人無法入眠的喧囂我僅僅只是堵上了雙耳 抱き締めた今日はstay 停留在緊抱著的今日 この街はarrhythmicに唄う 街道毫無節奏的哼唱著 彩るはsun goes down 塗抹落日色彩 暮れる世界の色に染まる 被即將入夜的世界的色彩浸染 天網は恢恢僕を包んで 無盡天空將我包圍 蒙昧なenvyを罪と形容 愚昧的嫉妒即可稱為罪惡 最低な現症視界は霞んで 最差勁的病態視野模糊不清 運命に踴らされてる 被命運所戲弄 不安を抱いて夢想を描いて 懷抱著不安描繪著夢想 僕らはいつだって最高を寫して 我們無論何時都仿造著“最好” 廻り出す世界に足を取られぬように 在不斷徘徊的世界中雙腳像是被奪去了一般 鼓動を刻んで呼吸を繋いで 銘記這心跳連繫這呼吸 獨り佇む生命線の上 在這獨自佇立的生命之路上 終わらない演奏に聴き惚れていた 為這永不停止的演奏著迷 あれから幾つか歳を重ね 從那之後歲月交迭 飛べなくなった僕に 未能起飛的我 この街の燈が描くよ 被這街道的燈光描繪 時を経て行く程に 歲月流逝 色付いていく人生の果実を 將這染上色彩的人生的果實—— 天性の才能は特に無いが 雖沒有什麼天生的才能 運命にbye-bye 僕は行くんだ 同命運道別我這就要出發了 凡庸の侵攻道を開いて 凡庸之輩的進攻開拓出道路 人生が変わり始める 人生就此改變 夢を抱いて理想を描いて 懷抱著夢想描繪著理想 この身に宿る唯一の聲で 用寄宿於這具身軀的唯一的聲音 走り出す世界は僕を乗せて 踏入的這世界將我乘載 鼓動を鳴らして呼吸を切らして 心跳聲高鳴屏住呼吸 誰も見えない境界線の上 在無人可見的境界線上 行き先なんて無いさぁこの心臓が高鳴る方へ 目的地什麼的根本不存在來吧朝著這顆心臟高鳴的方向而去
|
|
|