|
- 岡村孝子 adieu(アデュー) 歌詞
- 岡村孝子
吶~就不要再問我的心情了 ねぇ私の気持ちをもう聞きもしないで 因為你已經離開了我 あなたは離れてしまうのね 此刻盛夏的陽光那麼燦爛 今真夏の陽ざしがこの部屋に注いでも 吹進屋子的風卻彷彿褪了色 一人きり色あせた風に吹かれてる 無數次與你在此暢談到天明 いくつも夜を越え語り明かしたよね 不曾想到如今只剩下舊房間 こんな日が來るなんて気づかずに 不要忘了呀~兩人一起活過的閃亮季節 忘れないでね二人で生きたキラキラ輝く季節を 即便有一天遇到從此陪伴你的人 いつの日か素敵な誰かと出會っても 吶~好喜歡你笑著發怒的樣子
然而時光卻一去不回 ねぇ優しく怒ったあの笑顔好きだった 吶~我為什麼直到失去才明白呢 もう二度と會えないもどらない 現在的我也許就不會那樣了 ねぇ本當の気持ちは何故過ぎてわかるの 一直任性地傷害你抱歉啦 今ならばうまくいくそんな気がするの 你要一直去追逐自己的嚮往之物 いくつも傷つけたわがままでゴメンね 不要忘了呀~兩人一起活過的閃亮季節 好きなものいつの日も追いかけて 即便有一天遇到從此陪伴你的人 忘れないでね二人で生きたキラキラ輝く季節を 請不要忘記我哪怕是對我的恨意也好 いつの日か素敵な誰かと出會っても 也請把它存留在記憶的角落
要記住喲~兩人一起活過的光輝灑落的季節 忘れないでね恨(うら)んでもいいあなたの記憶にいれるなら 即便有一天遇到從此陪伴你的人 少しだけ片すみにいさせてね 即便有一天 覚えていてね二人で生きたキラキラこぼれる季節を いつの日か素敵な誰かと出會っても 出會っても
|
|
|