- Jinmenusagi A BONE 歌詞
- 電波少女 NIHA-C Jinmenusagi
- どこまでも好き勝手にやる為
為了能隨心所欲做想做的事 たまに嫌な事なんかも我慢して 偶爾也得忍耐討厭的事 遠回りだらけそれも悪くねー 淨是走彎路也不算壞事 外れた道でwho君に遭遇 在偏離的道路上是誰? 遇到了你 一つずつ葉えてく 一步一步實現 絵空事すら現実になって 連無稽之談也變成了現實 恐れたりふざけたり 一邊害怕一邊開玩笑 こんな俺だけどこれからも 雖說是這樣的我 どうぞ末長く 今後也請多多關照 Ooh ooh四季を跨ぐ毎にooh ooh 每次跨越四季 減る友達 朋友都會變少 とり殘されたのは 剩下的那些 どっちなんだろう? 又是哪種人呢? 振り返る暇もないくらい 甚至連回顧的空閒都沒有 また今日も取り巻く環境は 周圍的環境今天也是 目まぐるしく変わってくけどね 瞬息萬變呢 強がれit's okay 裝作勇敢地說'沒問題' 明日には消えてるかもしれない 說不定明天就消失了 俺もほら結局 你看到頭來 未だグラグラしてるんだよ 我還是在搖擺不定啊 Bull xxxx 真是扯淡 Work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 思ってたよりギリギリなんだけど 雖說是比想過的還要到極限 ガンバレ 加油啊 Work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 週りの目にビビりながらでも 雖然害怕著周圍所有的目光 ガンバレ 加油啊 不適切な俺たちが今日も 不適宜的我們今天也 荒らしてくぜ 荒廢過去吧 Yeah work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 葬られても懲りずにall day 整天就算埋葬也不會受到懲罰 Oh na na na na na グルングルン首都 骨碌骨碌像首都高速公路一樣 高みたくうねる歳月 蜿蜒的歲月 カカト踏んだ番頭 踩著鞋後跟的領班 眩暈アンバランス 眩暈的站不穩 迷う迷う迷路 迷惑不已的迷宮 年號平成 年號是平成 テメエに酔ってまたまた酩酊 沉醉於你仍在酩酊大醉 気分はまるでljki don't need no 心情就像高三的女孩 學校や先生 學校和老師我都不需要 醜い心も整形できるのかい? 醜陋的心也可以整容嗎? Yes or noどう教えて 是與非告訴我答案 時は否応なしに過ぎる 時間過於不容分說 離れ離れ突然すぎる 分離也太過突然 またどこかで會える日まで 下次何處再見之前 このままでそのままで 就這樣繼續下去 今はダメあともう少しだけ 現在還不行還差那麼一點 Work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 思ってたよりギリギリなんだけど 雖說是比想過的還要到極限 ガンバレ 加油啊 Work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 週りの目にビビりながらでも 雖然害怕著周圍所有的目光 ガンバレ 加油啊 不適切な俺たちが今日も 不適宜的我們今天也 荒らしてくぜ 荒廢過去吧 Yeah work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 葬られても懲りずにall day 整天就算埋葬也不會受到懲罰 Oh na na na na na 知らない街でも一人じゃない 在陌生的街上卻不是孤身一人 少ないけど居る本當の友達 真心朋友雖然不多但還是有的 ふと水たまりに映る形 忽然倒映在水窪中的身影 誰にも似てない全てが私 與任何人都不像全部都是我 人には見せてない涙 不為人知的眼淚 交わろうとすればする程ハミ出す 以縱橫滿臉之勢溢出 他と同じ道を歩くことが 如果是和別人走相同的路是'正確的' 正しいなら間違いでいい 那我犯錯也無妨 I say what I wanna say 我只說想說的話 いつでもチャラつく奴を尻目に 總是行為輕浮的傢伙蔑視著 ここまで積み上げてきた地道に 累積至今的踏實 誰かの為じゃなく自分の為に 不是為了別人是為自己 視界がブレる裂けるような痛みに 視線搖晃裂開一般的疼痛 また味方より敵が増えてくけど 雖然比起同伴增加的都是對手 今さら気にしてないよ別に 如今倒也不會在意了 未來が見える雲の切れ間に 在破開雲層的間隙裡看見了未來 OK OK we don't give a damn about what you say 我們才不在乎你們說什麼 大人だからデカイ夢描くぜ 既然是大人就要有大大的夢想 OK OK we don't give a damn about what you say 我們才不在意你們說什麼 開ける風穴are you ready 準備好面對打開的風洞了嗎? We never know 我們永遠不會知道 We never know 我們永遠不會知道 Ya never know 你也永遠不會知道 Ya never know 你也永遠不會知道 この先どうなるかなんて 未來會發生什麼事變成什麼樣 We wanna know 我們想知道 We wanna know 我們想知道 Ya wanna know 你也想知道 Ya wanna know 你也想知道 Oh makes me sick 這感覺讓人難受 追い込まれて 衝刺努力著 頭破裂しそうになってもoh oh 就算快要頭破血流 また無理して立てなくなっても 一次次強撐連站都站不住 這いずり回れもっと 也要更加堅定的爬著前進 Ya keep moving on 繼續前進! Work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 思ってたよりギリギリなんだけど 雖說是比想過的還要到極限 ガンバレ 加油啊 Work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 週りの目にビビりながらでも 雖然害怕著周圍所有的目光 ガンバレ 加油啊 不適切な俺たちが 不適宜的我們今天也 今日も荒らしてくぜ 荒廢過去吧 Yeah work myself alone down to a bone 獨自奮鬥直到化為骸骨 葬られても懲りずにall day 整天就算埋葬也不會受到懲罰 Oh na na哪哪哪<比如>
|
|