|
- まねきケチャ どうでもいいや 歌詞
- まねきケチャ
- もうどうでもいいや
已經無所謂了 もうどうでもいいや 已經無所謂了 もうどうでもいいやって 已經無所謂了啊 涙流すくらいなら 如果痛苦到流淚的話 ねえいつからなんだろう 吶是從什麼時候開始的呢 こんなにもキミを想うのは 竟對你如此思念 いつまで悩めばいいの? 究竟要苦惱到什麼時候呢? 繰り返し想い患って 對你的感情反复堆積思念成疾 どうしてキミだったの? 為什麼偏偏是你啊? その微笑みが僕の胸を焦がす 你的笑容使我躁動不安 そんなことは僕だって頭では理解っているよ 我心裡也明白這個道理啊 伝えなくちゃ 如果不向你 なにひとつ 表明這份心意 始まらないって 我們之間就不會有任何進展 でもキミに伝えたら 但如果向你告白的話 そうね全てが 這一切 今にも散り散りになりそうで 彷彿就會立刻煙消雲散 踏み出せないよ 邁不出那一步啊 弱蟲なんだ 我是膽小鬼啊 いっそどうでもいいやって全てを 索性一切都無所謂了 投げ出せたらどんなに楽だろう 就此放下會多麼輕鬆啊 もうどうでもいいやって全てを 已經都無所謂了 投げ出すほどの覚悟もなくて 但卻沒有放下一切的覺悟 もうどうでもいいやって全てに 已經都無所謂了 背を向けて隠れていたいんだ 想要保持冷漠隱藏內心 そうどうでもいいやなんて噓さ 是啊已經無所謂了多麼虛偽啊 もうどうにでもなれって踏み出せたなら 要是能夠放手一搏的話 嗚呼もう一歩もう一歩 啊再向前一步再向前一步 嗚呼もう一歩もう一歩 啊再向前一步再向前一步 踏み出せたなら 能再邁出一步的話 嗚呼もう一歩もう一歩 啊再向前一步再向前一步 嗚呼もう一歩もう一歩 啊再向前一步再向前一步 キミへの想い 對你的思念 言の葉にのせて 藉著語言 そうさいつだって僕らは 是啊我們總是 ちょっと愚かで足りないんだ 這樣的青澀笨拙 失って初めて気付くなんて 等到失去才終於懂得珍惜 救いようもないよね 真是無可救藥了啊 いっそどうでもいいや 一切都無所謂了 いっそどうでもいいや 一切都無所謂了 いっそどうでもいいやって全てを 索性一切都無所謂了 投げ出せたらどんなに楽だろう 就此放下會多麼輕鬆啊 もうどうでもいいやって全てを 已經都無所謂了 投げ出すほどの覚悟もなくて 但卻沒有放下一切的覺悟 もうどうでもいいやって全てに 已經都無所謂了 背を向けて隠れていたいんだ 想要保持冷漠隱藏內心 そうどうでもいいやなんて噓さ 是啊已經無所謂了多麼虛偽啊 もうどうにでもなれって踏み出せたなら 要是能夠放手一搏的話
|
|
|