|
- ちゃんみな She’s Gone 歌詞
- ちゃんみな
- 何度も道を間違えたはず
走了好幾次的彎路 その度に失った人も數々 途中也經歷了分分合合 まだ12だったタバコをくわえた 明明才12歲就抽起了煙 ふかす煙どうにでもなれと思った 抽煙好像也已經成了習慣 でもこれだけは 但這其實只是因為 違った幼いわたしが 年少的自己太與眾不同了 大事に守った唯一の寶 我心中最珍貴的的寶物 もちろん家族や友達 理所當然是家人和朋友 でもそれ以上 除此之外 このメロディーと歌詞 只剩下那些旋律和歌詞 勉強もろくにしなかった私は 不擅長學習吊車尾的我 ノートを開いて音を描いた 打開本子把旋律給記錄下來 先生に怒られてした言い訳は 就成了被老師怒罵的理由 勉強はいらない 我不需要學習 これがわたしの將來 這就是我的未來 バカのまま飛び出した學校に 像笨蛋一樣逃出了學校 中指を立てていく當て無し 豎著中指完全不把它當回事 ただ強く握った手のひらの中の 緊緊握在手中的東西 楽譜を信じて怖さに耐えた 只有那些樂譜陪伴我度過不安的歲月 Wow wow wow hey 自信がもてなくて強がりで 那個缺乏自信又軟弱的 怯えてたlittle girlはもういないの 膽怯不已的小女孩早已不再 She's gone baby 她已經走了 Hey彼女は戻らないの永久に 那孩子再也不會回來了 She's gone 她已經離開了 立ち上がるのさよなら 我站起來向她道別 Ya you know she's gone 你明白這些都已經過去 4月2日全てが変わった 4月2日所有的一切都變了 赤の他人が心無い言葉 鮮紅色的旁人和那些無情無義的話語 私の全て知った気でいる 所有這一切我全都清清楚楚 昔だったら當然ぶっ飛ばしてる 換做以前的話肯定會一走了之 可愛くないとか 也沒有什麼“可愛”的說法 人生クソイージーって 人生不過是一場鬧劇 ふざけんな見えてるものが 看得到的話就別再開玩笑了 全てじゃない 並不是所有的 いい大人が私にかける言葉 大人們都對我說那句話 死ねクソブスって 說要我這個醜女去死 この世界どうなってんだ 這個世道又能怎樣呢 痛くて怖くて大事な聲が 就算大聲喊叫著痛苦、恐懼 聞こえなくなって 也不會有人聽得見 それでも上に行こうと 但即便如此也還要走下去 言いたいことを飲み込んで 把那些話全都咽到肚子裡 ボロボロになった 變得破破爛爛的 Ah are u happy 這下你滿意了吧 それでも歌ってた 儘管如此我也要唱歌 思い描いてた場所じゃない 不是在腦海中幻想的地方 でも今更戻れやしない 而如今已經回不到過去 もってんだ人並み以上の 高於普通人以上的 覚悟と期待 覺悟與期待 Listen私だけの人生の日記 聽著這是我的人生日記 Wow wow wow hey 自信がもてなくて強がりで 那個既不自信也不堅強 怯えてたlittle girl 膽小怕事的小女孩 はもういないの 早已不再 She's gone baby 她已經走了啊親愛的 Hey彼女は戻らないの永久に 那孩子再也不會回來了 She's gone 她已經不是那個她了 立ち上がるのさよなら 站起身來向她道別 Ya you know she's gone 你明白她已經不在了 This is my story ah can you hear me 這就是我的故事你聽到了吧 辛かった日々乗り越えた意味は 跨越痛苦的過去對我而言的意義 今このステージで歌うために 是為了能夠在這個舞台上歌唱
這就是我的故事你明白了吧 This is my story ah can you hear me 那些過往的歡樂歲月 楽しかった日々が 在這裡的意義 ここにある意味は 就是站在舞台上盡情釋放 いつかのステージで歌うために 曾經的小女孩已經遠去
The little girl u knew is gone 那個缺乏自信又軟弱的 Wow wow wow hey 膽怯不已的小女孩早已不再 自信がもてなくて強がりで 她已經走遠了 怯えてたlittle girlはもういないの 那個孩子再也不會回來 She's gone baby 她一走了之 Hey彼女は戻らないの永久に 我站起身來向她道別 She's gone 我明白她已經離開 立ち上がるのさよなら Ya you know she's gone
|
|
|