|
- Nandemonaiya (English ver.) 歌詞 RADWIMPS
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- RADWIMPS Nandemonaiya (English ver.) 歌詞
- RADWIMPS
- The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
掠過你我之間的悲風 Where did it find the loneliness it carried on the breeze 捎來不知從何而來的寂寞 Looking up at the sky after shedding a stream of tears 哭泣後仰望著天空 I could see for miles of blue 我看見那片蔚藍綿延數里 It's never been so clear 是從未有過的清澈 Speeches that my father gave me would always make me despair 平日里總是令我喪失信心的父親的話語 Somehow I feel a warmth and comfort today 今日不知為何令我稍受安慰與溫暖 Your ever kind heart the way you smile 你那善良的心微笑的方式 And even how you find your dreams 甚至追尋夢想的方式 I knew nothing so honestly I've always copied you 我一無所知只好模仿著你 Now just a little more only just a little more 再一點點時間只要再給我一點點時間 Let's stay here a little longer now 讓我們再在這裡多呆一會兒 Now just a little more only just a little more 再一點點時間只要再給我一點點時間 Let's stick together just a little bit longer 再讓我們依偎一會兒吧 Oh yes we are time fliers scaling the walls of time climbers 我們是時間旅人攀登著時光的階梯 Tired of playing hide and seek with time 我厭倦了在與時間的捉迷藏中 And always coming just short 總是與你擦肩而過 Crying even when you're happy 之所以會喜極而泣 Smiling even when you're feeling lonely 或是孤獨得笑了出來 It's because a part of you has made it here before the rest has 是因為你的心早已超越了自己啊 I used to wish upon the stars the toys that I once adored 向流星許願得到的曾經珍愛的玩具 Forgotten now are rollin' around the corners of the floor 如今被遺忘了滾落在家中角落 Finally my dream is counted up to hundred today 想要實現的夢想累積到今天終於有了一百個 Someday I 'll trade them all for just a very one 將來我會用它們全都用來交換獨一無二的那一個 Girl that I have seen in school that never have told hello 學校裡見過卻從未打過招呼的女孩 After class today I waved and said see you tomorrow 放學後向她招招手說了聲明天見 It's not really that bad trying something new every once in a while 偶爾嘗試沒做過的事情也還不錯呢 Especially if I can do it with you by my side 尤其是當你在我身邊 Now just a little more only just a little more 再一點點時間只要再給我一點點時間 Let's stay here a little longer now 讓我們再在這裡多呆一會兒 Just a little more only just a little more 再一點點時間只要再給我一點點時間 Let's stick together just a little bit longer 再讓我們依偎一會兒吧 Oh yes we are time fliers 我們是時間旅行者 So and I I knew who you were way before 你是誰我早已知曉 Way before I even knew my own name there's no clue 甚至在我知道我自己的名字之前即使沒有任何線索 But I'm sure I swear 我發誓我確定 Even if you're not around in this wide world 即使是你不存在的茫茫人世 Of course it surely would some kind of meanings 也一定存在著某種意義 But when you're not around in this crazy world 但是你不存在的這個離奇世界 Would be like the month of august without summer break 就像沒有暑假的八月 And if you're not around in this great world 但是你不存在的這個大千世界 It would be like santa claus without any glee 就像沒有笑容的聖誕老人 If you're not around in this wide world 如果是你不存在的世界啊 Yes we are time fliers scaling the walls of time climbers 我們是時間旅人攀登著時光的階梯 Tired of playing hide and seek with time 我厭倦了在與時間的捉迷藏中 And always coming just short 總是與你擦肩而過 No never mind that no never mind what I said now 沒什麼大不了我一切都好 'Cause I'm on my way to you 因為我馬上就來找你了 Oh we are time fliers dashing up the steps of time now 我們是時間旅人衝上時光的階梯 No moreplaying hide and seek with you 不願再與你和時間捉迷藏 And time and always coming just short 總是與你擦肩而過 You're quite a snowy crier I wanna stop your tears 你可真是個愛哭鬼啊我多想止住你的眼淚 See your eyes dry up 當你停止哭泣時 But when I went to wipe your tears dry you refused 我為你拭去淚水被你拒絕了 But I saw them pourin' down your face and knew why 看著你又淚流滿面我明白了緣由 Cryin' even when I'm happy 會喜極而泣 Smilin' even when I'm feeling lonely 會在孤獨時微笑 It's because this heart of mine has made it here before my body 都是因為我的心早已超越了自己啊
|
|
|