最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

未完成な空で【土岐隼一】 未完成な空で【濱健人】

未完成な空で 歌詞 土岐隼一 濱健人
歌詞
專輯列表
歌手介紹
濱健人 未完成な空で 歌詞
土岐隼一 濱健人
(太一)俯きがちに視線を逸らし
見えないフリをしてたんだ
どうせ自分はダメなやつだと
低下頭逃避著視線
ずっと分かっていたから
假裝自己沒有被看見

反正自己是個不行的傢伙
(幸)知らない誰かに期待され
我一直都是知道的
知らない未來に抗って
不知道是被誰期待著這種事
(二人)それでも歩き始めた
抵抗者不知道的未來(明天)
ランウェイに向かって
即使是這樣也要

朝著天橋開始邁步
編曲:ANCHOR(ZiNG)
看著被光鋪滿的道路的前方
川幸、七尾太一(CV:土岐隼一、濱健人)]
一直誤以為前面什麼都沒有
(幸)敷かれたレールの先を見つめ
聚光燈一直
なんでもないと誤魔化した
稍微打在自己的身後(父母)
スポットライトはいつも
隱隱約約聽到說話的聲音
自分の少し後ろを差してる
啊啊一定又是被笑話了

算了,因為已經習慣了
(太一)ひそひそ聞こえる喋り聲
就像是一時興起的流行
嗚呼またきっと笑われてる
毫無預兆的就相遇了
いいんだ慣れっこだから
倒也沒有美麗到只能用命運來稱呼的程度

兩顆星星合而為的一個奇蹟
(幸)気まぐれ流星のように
感覺到能夠互相吸引
前觸れも無く出會った
那一天閃耀起來了
(太一)ただ運命と呼べる程美しくないけど
彷彿在未完成的天空中飛舞一般
(二人)二つの星の一つの奇跡
那小小的光
引かれ合うそんな気がした
那小小的原石

(二人)あの日輝きだした
沒有不會拂曉的黑晚也沒有不會醒來的幻夢
未完成の空を舞うような
所以看吧
(幸)小さな光
只要向前邁進就好了
(太一)小さな原石が
為了改變現在的自己
(二人)Brand New Days
現在,二人一起朝著那天橋
明けない夜も覚めない夢もないんだからさ
向前邁步吧
ほら
掰著手指算著還不足的地方
(幸)前に進めば良いんだ
發出的全部都是嘆息
(太一)自分自身を変えるために
反正自己是個不行的傢伙
(二人)今二人は歩き始めた
雖然已經知道這一點但還是
ランウェイに向かって
如果沒有將其補足就好

如果不行努力抗爭就好
(太一)足りないモノを指折り數え
是為什麼呢看起來很耀眼
ため息ばかり吐いていた
在不斷碰碰撞撞的過程中
どうせ自分はダメなやつだと
意識到了重要的事情
分かっていてもそれでも
那其實也

並不是什麼難懂的東西呢
(幸)無いならそれを補えば良い
沒有什麼是可以被代替的
ダメならそれに抗えば良い
正是因為如此更想要從這樣的自己
何故だろ眩しく見えた
開始改變

那一天閃耀起來了
(太一)ぶつかりぶつけ合ううちに
彷彿在未完成的天空中飛舞一般
大事なことに気づけた
那小小的光
(幸)それは難しい事なんかじゃ
那小小的原石
なかったんだよね
(二人)代わりなんてない
沒有不會停止的大雨也沒有不會醒來的幻夢
そうだからこそ変わりたい
所以看吧
こんな自分から
要繼續追逐夢想了

為了超越那憧憬
(二人)あの日輝きだした
兩人再次向著天橋
未完成の空を舞うような
邁出腳步
(太一)小さな光
低著頭沉著臉
(幸)小さな原石が
假裝沒有被看見
(二人)Brand New Days
「我完全沒有作為模特的才能、
止まない雨も覚めない夢もないんだからさ
即沒有品味、個子又不高」
ほら
不知道是誰的視線
(太一)夢を追い続けるんだ
稍微感到有些恐懼
(幸)憧れを越えるために
「為什麼要說這樣的話
(二人)また二人は歩き始めた
明明我都已經這麼努力了」
(幸)ランウェイに向かって
兩顆星星合而為的一個奇蹟

感覺能夠彼此吸引
(太一)俯いて鬱いで
那一天閃耀起來了
見えないフリしていたんだ
在那未完成的天空中

張開了羽翼
「俺はモデルとしては全然才能ないし、
那小小的光那小小的原石
センスないし、身長も低いし」

沒有不會拂曉的黑夜也沒有不會醒來的幻夢
(幸)知らない誰かの目を
所以看吧向前邁進就好了
怖がって気にしていたんだ
為了超越從前的自己

兩人繼續向前行走裝飾著這RUNWAY
「なんであんなこと言われて
そんなに頑張れるんだよ」

(二人)二つの星の一つの奇跡
引かれ合うそんな気がした

(幸)あの日輝きだした
(太一)未完成の空に
(二人)羽ばたいた
小さな光小さな原石が
Brand New Days
明けない夜も覚めない夢もないんだからさ
ほら前に進めばいいんだ
自分自身を越えるために
ただ二人は歩き続けるランウェイを飾って
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )