|
- ずっと真夜中でいいのに。 暗く黒く 歌詞
- ずっと真夜中でいいのに。
- 觸れたくて震えてく聲が
想要觸摸顫抖的聲音 勘違いしては自分になっていく 卻在誤會中逐漸化為自我 成りたくて 想要成為那樣 鳴らせないが息絶えても 雖然不能揚名但縱使氣息斷絕 確かめるまで終わらせないで 在確認前都不要輕易結束 ただ黙っていた 僅僅一直沉默著 想ってるほど堪えられた 如想像般忍耐了下來 冷え切った視界で 冰冷的視野中 今日を燃やしてく 今天逐漸燃燒殆盡 未読にした美學でよかった 未曾讀過的美學真是太好了 だいじょばないって言えた程 那能夠說出「可不是沒關係」的 些細な痛み割り切ったけど 微小的疼痛雖已如此斷言 君に出會って赦されてく 但遇見了你也逐漸被寬恕 全然取れやしない 完全無法清除的 やつが暗く黒く 那東西即使被塗抹得 塗り潰したとしても 漆黑昏暗 決して奪われない 也絕不會被奪去 インスタントな存在でも 即使是一瞬的存在 見えなくても此処にある 即使無法看見也就在此處 守ってたいなんて 想守護這種事 一切合切自我の煩悩で 所有一切都不過是自我煩惱 控えめになって 就算變得拘謹 心をポイ捨てしても 將心隨便丟掉 きっと違うけど 也一定是不同的 學んでしまった 我已經體驗到 気づいてしまった 也已經註意到 備えられた孤獨が 若已準備好的孤獨 こんなに尊いならば 是如此珍貴的話 疑う必要はない 那自無懷疑的必要 信じてる必要もない 也無相信的必要 連鎖よ続け 連鎖啊延續下去吧 在り來たりな儀式もお上手に 常有的儀式也很是熟練 切磋琢磨に踴れ秒読み 在切磋琢磨中起舞分秒必爭 トライアングルな縁に浸っても 縱使沉浸於三角因緣之中 何処に居ても場所疑うけど 無論在何處都會疑慮場所 鍛えられた細胞崩してよ 讓久經磨練的細胞崩潰吧 この人生が有ること許してよ 原諒這人生的存在吧 今まで見てきたもの 至今見過的一切 全部背負って 都擔負起來 生きてく怪我させて 生存下去卻使我受傷 守ってたいなんて 想守護這種事 一切合切自我の煩悩で 所有一切都不過是自我煩惱 控えめになって 就算變得拘謹 心をポイ捨てしても 將心隨便丟掉 きっと違うけど 也一定是不同的 學んでしまった 我已經體驗到 気づいてしまった 也已經註意到 備えられた孤獨が 若已準備好的孤獨 こんなに尊いならば 是如此珍貴的話 疑う必要はない 那自無懷疑的必要 信じてる必要もない 也無相信的必要 連鎖よ続け 連鎖啊延續下去吧 全然取れやしない 完全無法清除的 やつが暗く黒く 那東西即使被塗抹得 塗り潰したとしても 漆黑昏暗 決して奪われない 也絕不會被奪去 インスタントな世界でも 即使是一瞬的世界 觸れなくても此処にある 即使無法看見也就在此處 葉っていたいも勝っていたいも 想要實現想要獲勝 時間の翻弄で 都在時間的擺弄中 目指してた果てに行き著いた先 目標所向的盡頭所抵達的地方 満たす孤獨もあるのかな 是否也會有填滿的孤獨 止まってしまって 縱使停下 わかりすぎたって 縱使知曉太多 選び変える勇気が 如改變選擇的勇氣 こんなに尊いならば 是如此珍貴的話 疑う必要はない 那自無懷疑的必要 騙し合う必要もない 也無互相欺騙的必要 連鎖よ続け 連鎖啊延續下去吧(翻譯:弓野篤禎)
|
|
|