|
- 相羽あいな Signal 歌詞
- 相羽あいな
- 必ず今日よりきっと
我相信一定會 何かが変わると信じてた 比今天有所改變 會うたびに鼓動が早くなる 每次見面都會心跳加速 君の笑顔に負けて 輸給你的笑容 進むのが怖くて振り返れば 害怕前進就回頭看看 何気なく選ばずに切り取った 無意中選擇剪下的 記憶のぬくもりが 記憶的溫暖 嬉しくて大切だった 是快樂又重要的 あの夏の太陽が似合う君に 那個與夏天的太陽相配的你 伝えたいこのあつい想いは 想傳達給你這份熱烈的思念 誰にも言えずに胸に秘めて 不告訴任何人深藏於心中 今日も笑ってる 今天也在笑著 好きという簡単な文字が 內心深處映出 心の底に映ってた 喜歡這個簡單的文字 君の笑顔見るたび 每次看到你的笑容 このままいたいと思った 我都這麼想著 進むのが怖くて立ち止まった 害怕前進而止步不前 何気なく選んだその道が 無意中選擇了這條路 想い出のカケラが 回憶的碎片 愛しくて大切だった 是那麼的可愛和重要 あの夏の太陽が似合う君に 那個與夏天的太陽相配的你 感じた焦がす想いは 感受到焦急的思念 揺れずに消えずに 不會動搖不會消失 夢と咲いて 和夢想一起綻放 今日も笑ってる 今天也在笑著 大きな 巨大的 眩い溫もり 耀眼的溫暖 包まれた 包裹著我 あの日の 那天的 觸れられない景色[きみ] Ah 無法觸及的景色【你】 Ah いつまでも… 永遠... あの夏の太陽が似合う君に 那個與夏天的太陽相配的你 伝えたいこのあつい想いは 想傳達給你這份熱切的想法 誰にも言えずに胸に秘めて 不告訴任何人深藏於心中 今日も笑ってる 今天也在笑著 あの夏の太陽が似合う君に 那個與夏天的太陽相配的你 伝えたいまだあつい想いは 想傳達給你這份仍然熱切的感情 葉えられないまま大人になって 在無法實現的情況下長大了 今も笑ってる 今天仍在笑著
|
|
|