|
- 松下優也 foolish foolish 歌詞
- 松下優也
- Baby here comes the rain 今日の雨は
Baby here comes the rain 今天的雨 Do you feel the same pain 冷たすぎる Do you feel the same pain 太過冰冷 ズブ濡れのままで屆かない君をおもう 全身濕透了,把遙不可及的你思念
為了得到你的同情 同情してもらうために 連哀傷也獻給了你 哀れみさえ差し出してた 你的溫柔已經支離破碎,無法再感受 君の優しさはバラバラでもう使えない 這種感覺一定誰也不能明白 感情はきっとだれにもわかるはずない I wonder why 為什麼沒有追上去 I wonder why なぜ追い掛けない I wonder why 明明還深愛著 I wonder why まだ愛しいのに 將這份沒有去處的這感情 行き場のないこの気持ちを 用謊言封存起來 閉じ込めて噓をついた I wonder why 為何如此悲傷 I wonder why なぜ哀しいのに I wonder why 還傷痛著 I wonder why また傷つけてる 像燒傷一樣的回憶 火傷のような想い出たち 繼續累積,直至毀壞 積み上げて壊している foolish foolish…… foolish foolish. You were shining so bright 對於我和黑暗
Like a moonin the night 曾經照亮 You were shining so bright 僕の闇も 沒有光的話,乾脆全部都看不見算了 Like a moon in the night 照らしていた 一開始就知道了 光がなければすべてを見なくてすんだ 躲藏著的究竟是誰 始まりから知っていたよ 明明已經知道了 隠していた誰かのこと 卻假裝做不知道 わかっていたのに 希望被愛並不是錯 知らないフリを演じてた I wonder why 你已經不來了 愛されたいと願うのは間違いじゃない I wonder why 還在滲透著loneliness I wonder why もう君は來ない “孤獨什麼的,已經習慣了。 ” I wonder why また沁みるloneliness 心聲如此訴說 孤獨なんて慣れていると I wonder why 為什麼要相遇 この胸に言い聞かせる I wonder why 為什麼要追求 I wonder why なぜ出逢えたのか 那些如玻璃碎片般的回憶 I wonder why なぜ求めたのか 繼續累積,直至毀壞 硝子のような想い出たち foolish foolish…… 積み上げて壊している calling 就算呼叫你的名字 foolish foolish. 反正都是falling 不可能被聽見 calling 名前を呼んでも crying 事到如今即使哭泣也不能喚回什麼 どうせfalling 聞こえるはずがない 想要發現那隻是幻想而已 crying 今さら泣いても何も戻せない 想要相信“一定不是真的” 幻想なんだと気付きたい 連那樣的話都不能相信什麼都不想听 きっと本當じゃないと思いたい I wonder why 只是想要你 どういう言葉も信じない何も聞きたくない I wonder why 要是能實現的話 I wonder why ただ君が欲しい 自由什麼的都不要了 I wonder why もし葉うのなら 想要再擁抱一次 自由なんていらないから I wonder why 現在還能做什麼 もう一度抱きしめたい I wonder why 已經什麼都沒有了 I wonder why いま何が出來る 如果是已經能夠忘記的回憶的話 I wonder why もう何もないさ 就不會如此痛苦了 忘れられる想い出なら foolish foolish…… こんなにも苦しくない foolish foolish.
|
|
|