|
- koyori ほんの少しのさよなら 歌詞
- koyori
- ほんの少しのさよなら/真的只是短短的再見
唄:初音ミク 翻譯:reiminato 手を握りしめた離れないように/緊緊握住你的手就像不想分開一般 獨りになることが間違いじゃないなら/但如果想要獨處的心情並不是假的話 その理由を教えて欲しい/希望你能告訴我會這麼做的理由 水色の空は誰も拒まない/水藍色的天空不會拒絕任何人 今は私だけ間違いは私だけ? /現在只有我一人 真的只有我一人嗎? その理由は誰も知らないのに/那個理由明明誰也不知道的 止め処ない色は/沒有停止之處的顏色 私の姿を隠してった/將我的身影隱藏了起來 涙も/連同眼淚 だめ/不行 痛い痛い胸が「痛い」って言ってる/好痛好痛胸口說著「好痛」 これ以上もう抱きしめないでよ/不能再這樣緊抱著你了 痛い痛いだから「痛い」って言いたい/好痛好痛所以想要說出「好痛」 どんなコトバも屆かないきっと/但不管什麼話語都無法傳遞給你…一定的 橙の空はキレイに忘れてた/忘記了橙色的天空的美麗 なんで私だけ? 間違いは私だけ? /為什麼只有我一人? 真的只有我一人嗎? その理由は誰も知らないのに/那個理由明明誰也不知道的 鳴り響く音は/鳴響起的聲音 君の言葉もかき消してった/將你的話語給徹底消除了 「さよなら」 /「再見」 だめ/不行 痛い痛い君も「痛い」って言ってる/好痛好痛你也說了「好痛」 これ以上もうそばにいられない/再這樣下去就不能繼續待在你身邊了 痛い痛いだから「痛い」って言いたい/好痛好痛所以想要說出「好痛」 お願いだよ君の手を…ほどいて/拜託你請你將你的手…放開 ---music--- だめ/不行 いないいない君がいないホントに/不在了不在了你真的已經不在了 これ以上もう耐えられないよ/再這樣下去我也無法忍受了 そばに君がいたらなんておかしいね/你在我身邊真的好奇怪呢 涙に染まる… /染上了淚水… 君に逢いたい逢いたい君に逢いたいけど/好想見你好想見雖然好想見你 これ以上もう甘えるのは嫌だ/但我不想再這樣撒嬌下去了 空を駆けてまた會いに行くから/如果跑在天空上就能再度相逢的話 その時まで待っててねさよなら/我會等著那個時候到來的再見 また逢おういつかここで/還會重逢的總有一天,在這裡 さよなら君/與你再見 また逢う日まで/在重逢之前 ほんの少しのさよなら/真的只是短短的再見 -END-
|
|
|