- Mili sustain++; 歌詞
- Mili
- sustain++; - Mili (ミリー)
Lyrics by:Cassie Wei Composed by:Cassie Wei/Yamato Kasai Arranged by:Yamato Kasai/Yukihito Mitomo/Shoto Yoshida If abstraction is the definition of beauty 如果說事物的抽象化才是美的定義 Are those of us chasing after clarity 那些追尋明確的我們 A representation of ugly? 是否象徵著醜陋? CALL ME MOMMY 喚我為母親 JUST LIKE YOUR FANTASY 就像你的幻想 There is no crime in ideality 理想無罪 MUX>>> DEMUX MUX>>>DEMUX Can't you understand me? 你難道不理解我嗎? I'm not mine NAND I'm not yours 我不是NAND閃存不要將我的標識擦去 Ah 啊 This could end right here if you don't let it out 若不表達心意便無法結束 Let it out 表達出來吧 Give up or give me your all 放棄還是把你的全部交給我 Tell me now 現在告訴我吧 Tell me now 現在告訴我吧 If we can be completely simulated 若我們能夠被完全模擬 Do we need a real reality? 那我們還需要真正的現實嗎? Don't let words die let love run dry 別讓言語逝去讓愛情乾涸 Like what we did to the rivers we killed off in our near future 就像我們在未來殺死了河流 Ah 啊 And mumble some stupid stuff 然後呢喃著愚蠢的事物 Like 就像 “I saw it coming” “我看到它來了” Pretend it's not happening 卻假裝無事發生 Us losers do nothing so winners keep winning 因為我們敗者一事無成所以勝者勢如破竹 Sit 坐好 Fetch your leash 別鬆開鏈條 DICTATED ECONOMY 專屬經濟 Show me 給我看看 Your belly 你的肚皮 FORGOTTEN ECOLOGY 遺忘生態 Stay 別動 Okay eat 好了吃吧 HUMAN PSYCHOLOGY 人類心理 good boy 好孩子 Here's a treat 這是獎勵 HUNGRY FOR ENERGY 飢餓能量 We are searching 我們在搜尋 Following our human instincts 遵循人類的直覺 Looking for ghosts of the non-existing kind 尋找不存在的幽靈 Who make us whole from the very beginning 是誰從最開始使我們完整 We keep chasing 我們不斷追尋 Dreaming about the perfect being 夢想著完美的存在 Perfect parents who are non-existing 完美的父母並不存在 Our bodies grew our minds stayed the same 我們的肉身成長可靈魂卻保持不變 Now darling where do we go from here? 親愛的現在我們要去哪? Now darling where do we go from here? 親愛的 現在我們要去哪? Now darling where do we go from here? 親愛的 現在我們要去哪? Darling darling 親愛的 親愛的 Hey honey where do we go from here? 嘿 甜心 我們要去哪? Hey honey where do we go from here? 嘿 甜心 我們要去哪? Now darling where do we go from here? 親愛的 現在我們要去哪? Now darling where do we go from here? 親愛的 現在我們要去哪? To where? 去哪裡? CALL ME DADDY 呼我為父親 WHERE'S YOUR “YES SIR” & “PLEASE”? 你的“是的 先生”&“請”呢? That's the only vocabulary you need MUX>>>DEMUX MUX>>>DEMUX Can't you understand me? 你聽懂了嗎? You turn my screen #0000ff 打開我的屏幕#0000ff We could end right here if you'd just let us fall 我們結束吧如果你成了我們的絆腳石 Let us fall 拖累了我們 No tears no regrets 無淚無憾 No zero-days at our fault 我們的錯誤沒有零日 Hear me out 聽我說 It's a perfect plan 我有個完美的計劃 If you'd just 如果你 SHUT UP 閉嘴 SHUT UP 閉嘴 Then maybe you'll see what I've endured now 然後你也許就能看到我現在所忍受的 Hear me out 聽我說 LILULILALULALULA 哩嚕哩啦嚕啦嚕啦 It's all just sunk cost I know 我知道這都是沉沒成本 But I'm not ready to stop 不過我還沒準備結束 I don't want to stop 我不想結束
|
|