|
- Return to Sender November 歌詞
- Return to Sender
[tool:LrcMaker] Does things always going this hard all the sparks in my eyes seem to fading apart 生活是否總是寸步難行 another morning comes 眼中的花火已漸漸褪去 another year be gone 又一個黎明到來 now we're going as far as we could be 又一載光陰逝去 nothing wrong or nothing right for me 如今你已遙不可及 its so hard to say 我也不知孰是孰非 we got nothing to lose 難以言說
我們已一無所有 where have you been what you believe in 你身處何處 we just feel lonely 又信仰著什麼 so we choose to sing 我們宛如斷雁孤鴻 all your fancy colors 只得在歌聲中傾訴痛楚 they ain't suit for me 你耀眼奪目 the northern downpour 我們判若云泥 please just sends the love back to me 我只得祈求北方傾盆的大雨
再次給予我幸福的慰籍 see the ancient waves they clap your arms ages guardian leads you though the dark 古浪拍打著你的手臂 nothing to be fear 歲月的守衛指引你在黑暗中前行 because nothing seems to real 子虛烏有 behold the trashes you threw away 便無所畏懼 they became my treasures I keep them safe 拾起你所遺棄的朽木枯株 please answer the curtain call 將它們視為珍寶藏匿於心 so here is the farewell 請應答這終場後的謝幕
那是我最後的辭別 where have you been what you believe in 你身處何處 (don't wait for me) 又信仰著什麼 we just feel lonely (不要再為我徘徊) so we choose to sing 我們宛如斷雁孤鴻 (I only make your hearts break) 只得在歌聲中傾訴痛楚 all your fancy colors (我只能讓你心碎) they ain 't suit for me 你耀眼奪目 (don't wait for me) 我們判若云泥 the northern downpour (不要再為我徘徊) please just sends the love back to me 我只得祈求北方傾盆的大雨
再次給予我幸福的慰籍
|
|
|