- BROCKHAMPTON Encino 歌詞
- BROCKHAMPTON
- Ha ha! Yo, that last one was amazing, them boys is hot!
最後要上台的這群男娃可性感了 God damn, yes they was 那可不! Let me just formally thank yall before we bring 介紹他們之前 Out the last guests of the evening. (Thank you.) 我要先感謝今晚的來賓 We just wanna say thank you, (Thank you, thank you.) 感謝你們 For coming out to the 16th annual 'His Or Hers Potluck'! 參加第十六屆年度百樂聚餐 16 ... Its been 1, 2, 3, 4, 5, 16! (Its been 16 years?) 已經十六年了? God damn! (16 years, motherf****r) 居然過去十六年了 And Jessica, let me tell you something about them yams, baby girl 潔西卡你過來我跟你說個秘密 You leave that Tupperware around here 你把你的「飯盒」留下 Im gonna have to put my **** in it and impregnate your yams 老子把裝在裡頭那你就能懷上孩子啦 Cause Im going to **** them yams up, baby girl. (Woo, hoo hoo!) 因為老子就是把你草飛天 Sweet ass yams, (God damn!) 這不錯 Jesus Christ, God damn 蒼天啊 Let me... Okay 讓我那啥好吧 Well , the last headlining group of the night, 今晚最後上台的男團 They go by the name of 'BROCK... 名叫BROCK ' ('BROCKHAMPTON'.) ' BROCKHAMPTON', yes BROCKHAMPTON 沒錯 These boys is coming straight out of Southeast Texas. (South Texas, yeah.) 這群男孩兒打德克薩斯來 Hotter than chicken grease (Woo!) 比妹汁還性感 These motherf****rs, 這幫混球 Im going to say the name 1, 2, 3 times, (Yeah, let the ...) 重要的團名說三遍 BROCKHAMPTON, BROCKHAMPTON, BROCKHAMPTON, BROCKHAMPTON BROCKHAMPTON (Let the names off they cause, listen because...) BROCKHAMPTON The thing is about BROCKHAMPTON, is that its a group 其實吧BROCKHAMPTON 就是個男團 But it's a bunch of ****** in there. (Its they, its they.) 團員是一幫黑佬 Its a bunch of lil ****** in there 是黑佬喔 So go up on the names, my man 報上名來 Okay, let me tell you, Its uh... 好的團員有 Kevin Abstract ... (Kevin Abstract, yup.) Kevin Abstract Joba. (Yup.) Joba Matt Champion (Yup.) Matt Champion Ameer Vann (Okay. ) Ameer Vann Merlyn Wood (Okay...) Merlyn Wood Dom McLennon... (Dom McLennon, okay.) Dom McLennon And my personal favorite. (Whos that?) 還有老子最愛的哪位? Rodney Smoothback Tenor (Ooh,Rodney smooth as hell, let me tell yall!) 順滑的Rodney Tenor God damn 老天 Rodney smoother than some motherf**** ng 他比那什麼玩意兒還滑 Butter on some toast, let me tell yall, baby girl 他比融化的黃油還滑 Also, wait, theres one more on the card ! 等等這兒還有個名字 Okay, we got, we got this boy... 還有個孩子叫 Uh... ah... Bearface. (Bearface, yeah.) Bearface Bearface, yes, thats his name 沒錯是這名字 I dont think hes from around here 他不是本地人吧? He sounded like he was from Scotland 這名字聽上去像蘇格蘭來的 One of them ****** from the last Highlander movie 這人是從《高地人》第五部裡跑出來的吧? S... where the **** is Scotland? 蘇格蘭是哪兒? I dont know man 你問我 我問誰啊? What the **** is a Scotland? (Its somewhere near Greenland.) 蘇格蘭是什麼鬼?可能在格陵蘭島旁邊吧 Or Iceland 或者在冰島附近 He... Yeah, he, he not from here yall, he, 反正他不是本地人 He from the, ah... the eh, the, not the America. (Mm hmm.) 不是美國人 The other parts 他是外地佬
|
|