|
- 福耳 鱗(うろこ) 歌詞
- 福耳
- 少し伸びた前髪をかき上げたその先に見えた
將稍長的劉海向後梳然後看見了 緑がかった君の瞳に映り込んだ僕は魚 染上綠色的你的瞳眸中映照著我是魚 いろんな言い訳で著飾って仕方ないと笑っていた 以各種的藉口武裝自己笑著說沒有辦法 傷付くよりはまだその方がいいように思えて 比起受到傷害我以為這樣會比較好吧 夏の風が君をどこか遠くへと奪っていく 夏日薰風將你奪走至不知名的遠方 言い出せずにいた想いをねぇ屆けなくちゃ 一直沒有說出口的心意就再也無法傳達 君を失いたくないんだ 我實在不想失去你 君に今會いたいんだ會いに行くよ 現在好想見你我要去見你了 たとえどんな痛みがほら押し寄せても 就算再如何的痛楚向我襲捲而來 鱗のように身にまとったものは捨てて 我會捨棄那些如鱗一般附著在身上的東西 泳いでいけ君のもとへ君のもとへ 朝你游去朝有你的所在 それでいいはずなんだ 我便心滿意足
季節的變化從來曖昧 季節の変り目は曖昧で 察覺時已然逝去 気づいたらすぐ過ぎ去ってしまうよ 明明還沒能向你訴盡衷曲 まだ何ひとつも君に伝えきれてないのに 對著夏日薰風呼喚你祈願我的嘶喊不被消弭 夏の風に君を呼ぶ渇いた聲消されぬように 將這幾乎要滿溢的情感柔腸寸斷地 あふれそうなこの想いをもうちぎれそうなくらい 聲聲吶喊 叫んでみるんだ 現在我以這首歌向你訴說 君に今伝えたくて歌ってるよ 就算在如何的未來在等著我 たとえどんな明日がほら待っていても 我會捨棄那些如鱗一般附著在身上的東西 鱗のように身にまとったものは捨てて 朝你游去朝有你的所在 泳いでいけ君のもとへ君のもとへ 我便心滿意足 それでいいはずなんだ 現在我好想見你我要去見你了
就算再如何的痛楚向我襲捲而來 君に今會いたいんだ會いに行くよ 我會捨棄那些如鱗一般附著在身上的東西 たとえどんな痛みがほら押し寄せても 朝你游去朝有你的所在 鱗のように身にまとったものは捨てて 我便心滿意足 泳いでいけ君のもとへ君のもとへ それでいいはずなんだ
|
|
|