- Morat PO染髮not Eva壓縮 歌詞
- Beret Morat
- Recuerdo aquel verano que pasé contigo
我記得與你共度的那抹盛夏 Y cada beso que nunca pasó 以及每一個錯失的吻 Se viste de fantasma cuando estoy dormido 在我睡著時幻成幽靈困擾我 Pasamos de repente del calor al frío 我們的感情突然降溫 Y tu recuerdo no se congeló 而你的記憶沒有凍結 Hoy no puedo creer que estés al lado mío 如今,我難以置信你就在我身邊 Porque solo tú sabes 因為只有你心知肚明 Que sé que he dado tantos besos al aire 我已寄予太多的空吻 Solo tú sabes 只有你深知 No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie 我無以生存,沒有你我一無是處 Porfa, no te vayas cuando salga el sol 當太陽升起時,請不要走 Cuando algún error me haga pasar por imprudente 當些許過錯讓我醜態盡露 Los nervio de bailar contigo juegan conmigo 與你共舞的思緒在戲弄我 Porfa, no tе vayas cuando intente hablar 請莫離,當我試圖搭訕時 Y al tartamudear, na-na -nada tе cuente 吞吞吐吐,語不搭調,不可作數 Los nervios de bailar contigo juegan conmigo 與你共舞的思緒在戲弄我 Porfa, no te vayas 拜託,莫離 Oh-oh-oh, oh-oh-oh 哦-哦-哦,哦-哦-哦 Porfa, no te vayas 拜託,勿棄 Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Oh) 哦-哦-哦,哦-哦-哦(哦) Te puse mil etiquetas y tú no tienes precio 我對你牢騷滿腹,但你卻絕無僅有 Te enamoré con palabras y tú con los hechos 我癡迷於你的花言巧語,而你為我所動 Construimos el amor empezando por el techo 我們從屋頂開始營造愛 Sabiendo que faltaban mil pilares de peso 即使知道缺失無盡基石 Si dude de ti, ya no me quedan dudas 若我質疑你,便毫無懸念 Yo vengo de la tierra y tú eres de la Luna 我來自地球,而你是皎月 Aunque seamos dos, yo nunca olvidaré 縱使你我分隔兩岸,我也永遠不會忘記 Que como tú no hay una 沒有人能夠像你一樣 Porque solo tú sabes 因為只有你心知肚明 Que cuando estás es tan bonita la tarde 當有你陪伴時,黃昏是如此美好 Solo tú sabes 只有你深知 No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie 我無以生存,沒有你我一無是處 Porfa, no te vayas cuando salga el sol (Mmm) 當太陽升起時,請不要走 Cuando algún error me haga pasar por imprudente (Mmm) 當些許過錯讓我醜態盡露 Los nervio de bailar contigo juegan conmigo 與你共舞的思緒在戲弄我 Porfa, no te vayas cuando intente hablar 請莫離,當我試圖搭訕時 Y al tartamudear, na-na-nada te cuente (No) 吞吞吐吐,語不搭調,不可作數 Los nervios de bailar contigo juegan conmigo 與你共舞的思緒在戲弄我 Porfa, no te vayas 拜託,莫離 Oh -oh-oh, oh-oh-oh 哦-哦-哦,哦-哦-哦 Porfa, no te vayas 拜託,勿棄 Oh-oh-oh, oh- oh-oh (Oh) 哦-哦-哦,哦-哦-哦(哦) Porque cuando estoy contigo 因為當我和你在一起時 Llega el verano y se termina el frío 盛夏降臨,寒冷終結 Ere la cana en la que más confío 你是我最信任的酷兒 Me voy a enloquecer y no te vuelvo a ver 倘若再也見不到你,我會失心瘋 Porque cuando estoy contigo 因為當我和你在一起時 Llega el verano y se termina el frío 盛夏降臨,寒冷終結 Ere la cana en la que más confío 你是我最信任的酷兒 Me voy a enloquecer y no te vuelvo a ver (Mmm) 倘若再也見不到你,我會失心瘋 Porfa, no te vayas cuando salga el sol 當太陽升起時,請不要走 Cuando algún error me haga pasar por imprudente 當些許過錯讓我醜態盡露 Los nervio de bailar contigo juegan conmigo 與你共舞的思緒在戲弄我 Porfa, no te vayas cuando intente hablar 請莫離,當我試圖搭訕時 Y al tartamudear, na-na-nada te cuente (No) 吞吞吐吐,語不搭調,不可作數 Los nervios de bailar contigo juegan conmigo (Mmm) 與你共舞的思緒在戲弄我 Porfa, no te vayas 拜託,莫離 Oh-oh-oh, oh-oh-oh 哦-哦-哦,哦-哦-哦 Porfa, no te vayas 拜託,勿棄 Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Oh) 哦-哦-哦,哦-哦-哦(哦) Porfa, no te vayas 拜託,別一走了之 尤克里裡 : Juan Pablo Villamil
|
|