- Married in a Gold Rush 歌詞 Danielle Haim Vampire Weekend
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Vampire Weekend Married in a Gold Rush 歌詞
- Danielle Haim Vampire Weekend
- Ezra Koenig:
Something's happening in the country 鄉間正在發生一些事情, And the government's to blame 都怪美國政府。 We got married in a gold rush 我們在一場淘金熱中許諾了婚姻, And the rush has never felt the same 但淘金熱卻不再如初。 Danielle Haim: Shared a moment in a café 在小餐館中度過時光, Shared a kiss in pouring rain 在傾盆大雨中親吻, We got married in a gold rush 我們在一場淘金熱中許諾了婚姻, And the sight of gold will always bring me pain 現在一看見金子我就難受。 Ezra Koenig/Danielle Haim: I don't wanna hear the rumors please don't say it loud 我不想听見這些傳言,請不要大聲說出來。 I just wanna go out tonight and make my baby proud 我只想今晚出門淘金,讓我的寶貝感到驕傲。 Boy who's your baby 男孩,誰是你的寶貝? Girl if you don't know by now 女孩,如果你現在不知道的話, There's two seats on the midnight train 午夜的火車還有兩個座位, The gold won't weigh us down 金子並不比我們重要。 Ezra Koenig/Danielle Haim: Hanging gardens turned to desert 空中花園變成了沙漠, All that loving turn into hate 所有的愛意變成了憎恨。 We got married in a gold rush 我們在一場淘金熱中許諾了婚姻, And those wedding bells were ringing out our fate 婚禮的鐘聲昭示了我們的宿命。 Ezra Koenig/Danielle Haim: I don't wanna hear the rumors please don't say it loud 我不想听見這些傳言,請不要大聲說出來。 I just wanna go out tonight and make my baby proud 我只想今晚出門淘金,讓我的寶貝感到驕傲。 Boy who's your baby 男孩,誰是你的寶貝? Girl if you don't know by now 女孩,如果你現在不知道的話, There's two seats on the midnight train 午夜的火車還有兩個座位, The gold won't weigh us down 金子並不比我們重要。 Ezra Koenig/Danielle Haim: The rush is on to somewhere else we're running out of time 淘金熱又到了別的地方,我們快沒有時間了。 Everything was ours now it's just an empty mine 曾經一切都是我們的,現在我們只有空空如也的礦脈。 Animals don't understand the words on the danger sign 小動物不理解警告牌上的話, For them it's just some shade from the morning shine 對於它們來說,那隻是清晨陽光投下的陰影。 I thought you might learn the language 我以為你會學習這門語言, I thought you might learn to sing 我以為你會學會唱歌, We were born before the gold rush 我們在淘金熱前出生, So why can't I remember anything 那麼為什麼我什麼也不記得了? I want to put things back together 我想讓一切重回原樣, I wanna give I don't wanna take 我想要給予,我不想索取, Time to disavow the gold rush 是時候去否認這場淘金熱了, And the bitterness that's flourished in its wake 還有因它所滋養的痛苦。 Ezra Koenig/Danielle Haim: I don't wanna hear the rumors please don't say it loud 我不想听見這些傳言,請不要大聲說出來。 Please don't say it loud 請不要大聲說出來。 I just wanna go out tonight and make my baby proud 我只想今晚出門淘金,讓我的寶貝感到驕傲。 Boy who's your baby 男孩,誰是你的寶貝? Girl if you don't know by now 女孩,如果你現在不知道的話, There's two seats on the midnight train 午夜的火車還有兩個座位, The gold won't weigh us down 金子並不比我們重要。 I don't wanna hear the rumors please don't say it loud 我不想听見這些傳言,請不要大聲說出來。 Please don't say it loud 請不要大聲說出來。 I just wanna go out tonight and make my baby proud 我只想今晚出門淘金,讓我的寶貝感到驕傲。 Boy who's your baby 男孩,誰是你的寶貝? Girl if you don't know by now 女孩,如果你現在不知道的話, There's two seats on the midnight train 午夜的火車還有兩個座位, The gold won't weigh us down 金子並不比我們重要。
|
|