- 李佳隆 囚 Cage 歌詞
- 李佳隆
- 作詞:李佳隆
作曲:李佳隆
想要走啊就像流浪 I want to leave, like a vagabond 我在走啊換個囚場 I am leaving, for another cage 想要走啊不再守望 I want to leave, don't watch any more 太多表象掩飾了臟 Appearances are just too deceptive 你走沒走起你賺沒賺錢 Have you made it? Have you got money? 你有沒有Fans(追隨者)你有沒有舔 Are there any followers? Are you flattering? 你有沒有臉人設有沒有點 You're shameless, aren't you? 有沒有Company(公司)有沒有演出 Are you signed? Do you have any performances? 有沒有Beef(過節)有沒有走遠 Have you got beef? How far have you gone? 有沒有一些人是你看走眼 Have you misjudged someone? 有沒有選有沒選了苟且 Have you chosen to be drifting along? 有沒有後悔選這一條路 Do you regret your choice? 有沒有怕麻煩沒去說不 Are you too lazy to say no? 你是哪種人鬥切跟哪種人碰 Birds of a feather flock together 只有你兄弟說你東西可以聽 You can only trust your brothers 玻璃它碎裂就傷到那玻璃心 Only those who are fragile will be easily hurt 物競天擇掌握了叢林閱歷 I know that 'only the strong survive' 你格局決定結局必定是歇起 You're doomed, it's written I feel like a prophet(我感覺我是個預言家) 把未來全板上釘釘 Make my words come true 走老路,每一步都是走老路 Walk the old way, slowly 先摘果實再砍倒了樹 Harvest fruit first, then cut down the tree 還有啥子你是可以保得住 What do you still possess, let's see 沒得審美要跟你談審美太搞扯 You are not able to appreciate the arts, it's like talking to a chimp I'm sick of this shit(我覺得太噁心了) 擺脫枷鎖遠走高飛 I gotta throw off the yoke, and run away 走的太快後面看不見 I 'm too fast, cannot see who's following 匪徒橫行我換路線 Too many so-called gangsters, I gotta change the way Too much pain, Man i won't say it(太多的痛苦,但我不想說) 路人問我我無言 They asked me, I have nothing to say 拷到脖子上的來自山頭上的槍手 I'm a sniper, on the top of the mountain 同伴說這是你永遠逃不脫的Jungle (叢林) My friends said ‚It's a jungle, you cannot escape 也曾遇到倖存者互相舔傷口 Used to meet survivors, and we helped each other 我只想要走活 All want is to get away 像個囚徒沒後顧 Like a prisoner, I have nothing to lose 到底犯了啥錯 What have I done? 被牽著走像個動物 Why am I being controlled like a pet? 看殘忍正在發生 I see the brutality happening 停留等於自己在給自己挖坑 Staying means digging a hole for myself 其他勢力趁機開始見縫插針 The others see the chance and begin to make a move 根本沒得人替你發聲 No one will stand up for you 咋跟他爭早都被瓜分 How can you get it? It's already divided up 每一條路都必經我張望 I saw all the possible ways 才發現早已偏離了方向 It's already off the track 想要走啊就像流浪 I want to leave, like a vagabond 我在走啊換個囚場 I am leaving, for another cage 想要走啊不再守望 I want to leave, don't watch any more 太多表象掩飾了臟 Appearances are just too deceptive
(中英互譯Translated by:李佳隆JelloRio / Aaron Lee)
|
|