|
- Kalafina magi啊 (TV version) 歌詞
- Kalafina
- いつか君が瞳に燈す愛の光が
你曾經於眸中點亮的愛之光 時を超えて 超越了時空 滅び急ぐ世界の夢を 急劇毀滅的世界之夢 確かに一つ壊すだろう 確實又一個面臨終結 躊躇いを飲み幹して 吞噬所有躊躇 君が望むモノは何? 你有何所求? こんな欲深い憧れの行方に 如此貪婪的憧憬盡頭 儚い明日はあるの? 會有虛渺的明日?
如同孩提時夢見的 子供の頃夢に見てた 古老魔法那般 古の魔法のように 用粉碎黑暗的力量 闇さえ砕く力で 去與微笑的你相逢 微笑む君に會いたい 在這顫抖不止的手中 怯えるこの手の中には 握著被摘下的花之勇氣 手折られた花の勇気 唯獨思念可依靠 想いだけが頼る全て 這是喚醒光明的願望 光を呼び覚ます願い 你終究會為了某人
而渴求強大力量吧 いつか君も誰かの為に 心被愛所困的夜裡 強い力を望むのだろう 未知的言詞便會從此萌生 愛が胸を捉えた夜に 倘若不再猶豫 未知の言葉が生まれて來る 哪怕心碎也無妨 迷わずに行けるなら 那句尚能與眼前的悲哀 心が砕けてもいいわ 作鬥爭的咒語 いつも目の前の哀しみに 你是沉淪夢中的記憶 立ち向かう為の呪文が欲しい 我是難以安眠的明天
為了將兩人相遇的奇蹟 君はまだ夢見る記憶 爭取到手而勇往直前 私は眠らない明日 在這顫抖不止的手中 二人が出會う奇跡を 殘著被摘下的花之刃紋 勝ち取る為に進むわ 唯獨思念是活著的證明 怯えるこの手の中には 那是揮舞心中的願望 手折られた花の刃 被囚禁的太陽的光輝 想いだけが生きる全て 喜歡看奇異之國的書的時候 心に振りかざす願い 願望必定會實現
如此教道的童話我深信不疑 囚われた太陽の輝く 靜謐地綻放於世的 不思議の國の本が好きだった頃 古老魔法溫柔地 願いはきっと葉うと 嘟噥著改變世界的 教えるお伽噺を信じた 力量就在你雙手中
邁入永無止境的夢鄉吧 靜かに咲き亂れていた 在與你同行的時光中 古の魔法優しく 唯獨思念是活著的證明 世界を変える力が 創造生命的是願望 その手にあると囁く 終わらない夢を見よう 君と行く時の中で 想いだけが生きる全て 命を作るのは願い
|
|
|