|
- Holly Henry Stairway to Heaven 歌詞
- Holly Henry
- There's a lady who's sure all that glitters is gold
有一位女士她堅信凡是閃閃發亮的都是黃金 And she's buying a stairway to heaven 她想買一座通往天堂之梯 When she gets there she knows if the stores are all closed 當她到了那兒,她會明白 With a word she can get what she came for 如果所有的商店都已打烊,她所能想到的字眼來說明她所為何來 Ooh ooh and she's buying a stairway to heaven 她想買一座通往天堂之梯 There's a sign on the wall but she wants to be sure 牆上有則告示,但她想要確定 'Cause you know sometimes words have two meanings 因為你知道,有時候一句話有兩種涵義 In a tree by the brook there's a songbird who sings 小溪旁的一棵樹上,有隻鳥兒在歌唱著 Sometimes all of our thoughts are misgiven 有時候我們的想法不免會受到質疑 Ooh it makes me wonder 噢,那不禁使我懷疑 There's a feeling I get when I look to the west 向西方望去,一種感覺油然而生 And my spirit is crying for leaving 我的靈魂哭喊著想要離去 In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees 在我的思緒中,我看見了樹林中煙霧裊繞 And the voices of those who standing looking 以及那些觀望者的心聲 And it's whispered that soon 它低語著 If we all call the tune 當我們呼喚那曲調 Then the piper will lead us to reason 吹笛人將帶領我們回歸理性 And a new day will dawn for those who stand long 新的一天即將為那些佇立已久的人們破曉 And the forests will echo with laughter 樹林裡將迴盪著歡聲笑語 If there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now 如果樹籬裡忙忙碌碌,別拉起警報 It's just a spring clean for the May Queen 那是春天在為五月皇后清掃 Yes there are two paths you can go by 是的,你還有兩條路可以走 But in the long run 在這漫漫長路上 There's still time to change the road you're on 你還有時間可以變更路線 And it makes me wonder 這讓我心生懷疑 Your head is humming and it won't go 思緒充滿了你的腦海,揮之不去 In case you don't know 因為你不明白 The pipers calling you to join him 那是吹笛人在召喚你加入他的行列 Dear lady can you hear the wind blow 親愛的女士,你能聽見風的聲音嗎? And did you know 你可曾知道 Your stairway lies on the whispering wind 你的天堂之梯就架在這低語的風中 Ooh And as we wind on down the road 當我們在路上迂迴前行 Our shadows taller than our soul 投下的影子高過我們的靈魂 There walks a lady we all know 那位我們都認識的女士正在行走 Who shines white light and wants to show 她綻放出聖潔的白光,告訴我們 How evrything still turns to gold 每樣東西仍會變為黃金 And if you listen very hard 如果你認真傾聽 The tune will come to you at last 那曲調定會找上你 When all are one and one is all yeah 當萬物合一,一即為萬物 To be a rock and not to roll 成為一塊石頭卻不再滾動 And she's buying a stairway to heaven 她想買一座通往天堂之梯
|
|
|